- Oggetto:
- Oggetto:
LINGUA CINESE (Terza annualità)
- Oggetto:
CHINESE LANGUAGE (Third year)
- Oggetto:
Anno accademico 2023/2024
- Codice attività didattica
- LIN0160
- Docenti
- Federico Madaro (Titolare del corso)
- Corso di studio
- LINGUE E LETTERATURE MODERNE (Triennale)
- Anno
- 3° anno
- Periodo
- Annuale
- Tipologia
- Caratterizzante
- Crediti/Valenza
- 9
- SSD attività didattica
- L-OR/21 - lingue e letterature della cina e dell'asia sud-orientale
- Erogazione
- Tradizionale
- Lingua
- Italiano
- Frequenza
- Facoltativa
- Tipologia esame
- Scritto con orale a seguire
- Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Obiettivi formativi
Nel corso si alleneranno le capacità di analisi testuale degli/delle studenti/studentesse che abbiano completato l'apprendimento delle principali strutture sintattiche della lingua cinese, al fine di renderli/le autonomi nella comprensione generale di un testo, anche in presenza di un lessico specializzato parzialmente sconosciuto.
The course will train the text analysis skills of students who have learnt the main syntactic structures of the Chinese language, in order to make them autonomous in the general comprehension of a text, even in the presence of partially unfamiliar specialized vocabulary.
- Oggetto:
Risultati dell'apprendimento attesi
1. Essere in grado di affrontare la lettura di un articolo di giornale o un saggio analizzando la struttura sintattica del periodo e individuando la relazione logica tra frasi.
2. Acquisire la capacità di stilare un glossario ragionato dei testi studiati.
3. Effettuare una traduzione dei testi, che si distacchi dalla struttura sintattica dell'originale, ma ne sappia riproporre l'articolazione logica e il ritmo prosodico.
1. Be able to cope with reading a newspaper article or essay by analyzing the syntactic structure of the period and identifying the logical relationship between sentences.
2. Acquire the ability to compile a reasoned glossary of the texts studied.
3. Make a translation of the texts, which departs from the syntactic structure of the original, but can reproduce its logical articulation and prosodic rhythm.
- Oggetto:
Programma
Il corso prevede la traduzione autonoma di tre saggi e/o articoli di giornale forniti agli studenti all'inizio del corso. Durante la lezione frontale gli/le studenti/studentesse dovranno saper leggere il testo tradotto e analizzarne gli snodi sintattici secondo il modello che verrà spiegata all'inizio del corso.
The course involves the autonomous translation of three essays and/or newspaper articles provided to students at the beginning of the course. During the face-to-face lecture, the student will be expected to be able to read the translated text and analyze its syntactic joints according to the model that will be explained at the beginning of the course.
- Oggetto:
Modalità di insegnamento
Lezione frontale in aula.
Classroom-taught lesson.
- Oggetto:
Modalità di verifica dell'apprendimento
Students in the first part of the exam will carry out the translation of a non-fiction text of a similar nature to the texts translated in the course.
In the second part of the written exam, they will have to write a summary of at least 500 characters of the Chinese-language text in the manner learned during the exercises conducted with the reader.
The oral exam will include an analysis of any mistakes made in the written test and the reading and translation of the texts analyzed in the course.
Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
- Libro
- Titolo:
- La parola
- Anno pubblicazione:
- 2016
- Editore:
- Seb 27
- Autore:
- Federico Madaro
- Obbligatorio:
- No
- Oggetto:
- Libro
- Titolo:
- La frase
- Anno pubblicazione:
- 2018
- Editore:
- Seb 27
- Autore:
- Federico Madaro
- Obbligatorio:
- No
- Oggetto:
- Libro
- Titolo:
- Il carattere e la lettera. Tradurre dal cinese all'italiano.
- Anno pubblicazione:
- 2022
- Editore:
- Hoepli
- Autore:
- Silvia Pozzi
- Obbligatorio:
- Si
- Oggetto:
Casacchia G. (cur.), Dizionario cinese italiano, Libreria Editrice Cafoscarina, 2013.
Ulteriori indicazioni bibliografiche verranno fornite durante il corso.
Inserire qui il testo in inglese (massimo 4000 caratteri). Non eliminare l’indicazione “English” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in inglese. Una volta inseriti i testi eliminare queste indicazioni in modo che non risultino visibili agli studenti.
- Registrazione
- Aperta
- Apertura registrazione
- 01/09/2023 alle ore 00:00
- Oggetto: