- Oggetto:
- Oggetto:
SEMINARIO: MUSICA DA RACCONTARE
- Oggetto:
Workshop: Music recounted
- Oggetto:
Anno accademico 2025/2026
- Codice attività didattica
- LIN0699
- Docenti
- Elena Madrussan (Titolare del corso)
Laura Bonato (Titolare del corso)
Luca Bellone (Titolare del corso) - Corso di studio
- LINGUE E LETTERATURE MODERNE (Magistrale)
LINGUE STRANIERE PER LA COMUNICAZIONE INTERNAZIONALE (Magistrale)
TRADUZIONE (Magistrale)
LINGUE PER LO SVILUPPO TURISTICO DEL TERRITORIO (Magistrale) - Anno
- 1° anno, 2° anno
- Periodo
- Primo semestre
- Tipologia
- Altre attività
- Crediti/Valenza
- 3
- SSD attività didattica
- NN/00 - nessun settore scientifico
- Erogazione
- Tradizionale
- Lingua
- Italiano
- Frequenza
- Obbligatoria
- Tipologia esame
- Prova pratica
- Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Obiettivi formativi
Il seminario rientra nell'ambito delle conoscenze trasversali previste nell’offerta formativa, con particolare riguardo per il profilo dei redattori e revisori di testi, in ambito editoriale e giornalistico.
Nel quadro della formazione professionale prevista dai Corsi di Studio magistrali, l’insegnamento offre conoscenze e competenze negli ambiti dell’antropologia culturale, dell’educazione alla comunicazione, della linguistica italiana utili a sviluppare capacità di interpretazione e di scrittura legate alla popular music.
The workshop is part of the professional training in the field of soft skills, with particular regard to the profile of proofreaders and writers in editing and journalism.
Within the framework of the professional training provided for by the Master's Degree Courses, the course offers knowledge and skills in the fields of cultural anthropology, communication education, and Italian linguistics useful for developing interpretation and writing skills related to popular music.
- Oggetto:
Risultati dell'apprendimento attesi
Il seminario si propone di favorire l'apprendimento delle abilità comunicative di base richieste per elaborare e produrre un breve testo nell’ambito della pubblicistica.
Studentesse e studenti dovranno dimostrare di:
- conoscere e comprendere (knowledge and understanding) i contenuti antropologico-linguistico-comunicativi in maniera almeno sufficiente;
- essere capaci di applicare conoscenza e comprensione (applying knowledge and understanding) dimostrando di saper scegliere ed elaborare opportunamente i contenuti di una canzone o un album, un testo musicale;
- aver acquisito un’autonomia di giudizio (making judgements) su quanto appreso ed esemplificato, sapendo collegare in maniera autonoma fonti della pubblicistica, della pubblicità, dell’editoria discografica, sapendone argomentare in maniera sufficientemente convincente le tematiche;
- essere in possesso di abilità comunicative (communication skills), vale a dire: sapersi esprimere correttamente in lingua italiana, saper utilizzare in maniera opportuna il lessico specialistico, saper esprimere un giudizio in maniera argomentata e accattivante;
- aver acquisito capacità di apprendere (learning skills), in particolare sapendo confrontare tra loro contenuti diversi, anche in maniera trasversale ai campi presi in esame.
The workshop aims to provide students with the basic communication skills required to draft and edit a short text in the field of publishing.
Students are expected to prove that they:
- know and understand (knowledge and understanding) the anthropological-linguistic-communicative topics in an at least adequate level;
- be able to apply knowledge and understanding (applying knowledge and understanding) by demonstrating that they can appropriately choose and process the contents of a song or an album or a musical lyrics;
- have acquired the ability to make judgements (making judgements) on what has been learnt and exemplified, being able to refer autonomously to sources from advertising, commercials, record publishing, being able to argue the issues in a suitably coherent way;
- be in control of communication skills, i.e. know how to express oneself correctly in Italian, know how to use specialist vocabulary appropriately, know how to express an opinion in an argued and captivating way;
- have acquired learning skills, in particular by being able to compare different contents, also in a cross- field way.
- Oggetto:
Programma
In linea con i Risultati dell'apprendimento attesi, il programma sarà articolato in tre parti. La prima, di inquadramento delle conoscenze disciplinari e tecniche necessarie all’attività di elaborazione e produzione di un testo, anche attraverso l’incontro con un esperto del settore. La seconda, di attività laboratoriale per la realizzazione concreta del testo. La terza, di restituzione e analisi del prodotto finale.
In line with the Expected Learning Outcomes, the programme will be structured in three parts. The first, of framing the subject knowledge and technical skills required for the drafting and text production activity, also through a lecture with an expert in the field. The second, of workshop activity for the concrete realisation of the text. The third, of feedback and analysis of the final output.
- Oggetto:
Modalità di insegnamento
Le attività si svolgeranno in presenza.
Sono previste: lezioni frontali, audiovisivi, letture e attività di approfondimento, laboratori, incontri esperti.
Le attività in aula prevedono la preparazione di testi, anche in piccoli gruppi.
Activities will take place in person.
Face-to-face lessons, audiovisuals, readings and in-depth activities, workshops, expert meetings are provided.
Classroom activities include text drafting, also in small groups.
- Oggetto:
Modalità di verifica dell'apprendimento
Il seminario prevede la frequenza costante e la partecipazione attiva di studentesse e studenti.
La verifica dell’apprendimento prevede il superamento della prova di produzione, analisi e presentazione del testo.
La valutazione è espressa con approvato/non approvato.
The workshop requires regular attendance and the committed participation of students.
The learning assessment involves passing a proof of production, analysis and presentation of the written text.
The mark is expressed as approved/not approved.
- Oggetto:
Attività di supporto
Per gli studenti/esse con DSA o disabilità, si prega di prendere visione delle modalità di supporto e di accoglienza di Ateneo, e in particolare delle procedure necessarie per il supporto in sede d’esame.
For students with specific learning disabilities (SLD) or disabilities, please review the support procedures and accommodations provided by the University, particularly the necessary procedures for exam support.
Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
Inserire qui il testo in italiano (massimo 4000 caratteri). Non eliminare l’indicazione “Italiano” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in italiano. Una volta inseriti i testi eliminare queste indicazioni in modo che non risultino visibili agli studenti.
Inserire qui il testo in inglese (massimo 4000 caratteri). Non eliminare l’indicazione “English” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in inglese. Una volta inseriti i testi eliminare queste indicazioni in modo che non risultino visibili agli studenti.
- Oggetto:
Note
L'insegnamento sarà attivo dall'a.a. 2025/2026.
Potranno partecipare studentesse e studenti magistrali appartenenti alla coorte 2025 e successive. Si raccomanda di verificare la possibilità di inserire il codice insegnamento (LIN0699) nel proprio piano carriera.
The workshop has been running since the 2025/2026 academic year. Master's students from the 2025 and later cohort will be able to attend. We recommend you check the possibility of including the teaching code (LIN0699) in your career plan.
- Registrazione
- Aperta
- Oggetto:








