Oggetto:
Oggetto:

LINGUA E LETTERATURA ISPANO-AMERICANA MAGISTRALE

Oggetto:

HISPANO-AMERICAN LANGUAGE AND LITERATURE

Oggetto:

Anno accademico 2025/2026

Codice attività didattica
LIN0238
Docente
Emilia Perassi (Titolare del corso)
Corso di studio
LINGUE E LETTERATURE MODERNE (Magistrale)
Anno
1° anno
Periodo
Primo semestre
Tipologia
Caratterizzante
Crediti/Valenza
9
SSD attività didattica
L-LIN/06 - lingua e letterature ispano-americane
Erogazione
Tradizionale
Lingua
Spagnolo
Frequenza
Facoltativa
Tipologia esame
Orale
Prerequisiti
Buona conoscenza della lingua spagnola orale e scritta, che renda possibile la lettura di testi anche in lingua originale.
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

L’insegnamento si inserisce nel generale obiettivo del corso di studio di fornire una conoscenza specialistica di aspetti della  cultura  letteraria ispanoamericana, insieme con le competenze  storiche e storico-letterarie necessarie per interpretare fenomeni letterari e culturali complessi. L’insegnamento mira all’approfondimento della letteratura della migrazione nell’America Latina del XX e XXI secolo, con particolare riferimento ai contesti  argentino e messicano, messi in relazione con le migrazioni – e le narrative – del Mediterraneo Sud. Obiettivo dell’insegnamento è stimolare alla lettura critica delle opere prese in esame e stabilire connessioni tra i differenti testi, contesti e linguaggi di studio, sia in chiave di interculturalità che di crossmedialità.   Le competenze, conoscenze e metodologie utilizzate metteranno al centro la relazione fra letteratura e costruzione di nuove  forme di cittadinanza. Concorreranno in tal senso agli obiettivi formativi del corso di studio, specialmente nel  campo dell’insegnamento e della  comunicazione interculturale.  

 

 

The teaching course is part of the general course objective of providing a specialised knowledge of aspects of Hispano-American literary culture, together with the historical and historical-literary skills necessary to interpret complex literary and cultural phenomena. The teaching  course aims at an in-depth study of women's writing  in 20th and 21st century Latin America, with particular reference to the Argentine, Mexican and Colombian contexts. The teaching course  objective is to stimulate the critical reading of the works examined and to establish connections between the different texts, contexts and languages of study, both in terms of interculturality and cross-media.   The skills, knowledge and methodologies used will focus on the relationship between literature and the construction of new  civil societies. They will contribute in this sense to the educational objectives of the course of study, especially in the field of intercultural teaching and communication.

 

 

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

Conoscenza e capacità di comprensione

Al termine dell’insegnamento, si sarà in grado di interpretare criticamente le opere studiate, ponendo in relazione il contesto storico-letterario latinoamericano con quello europeo relativamente al tema delle migrazioni. Inoltre, si sarà in grado di identificare le caratteristiche formali e stilistiche delle opere studiate, attraverso le metodologie e gli strumenti di analisi letteraria acquisiti (sociocritica e imagologia), per  svilupparle in chiave  di  significato.

Capacità di applicare conoscenza e comprensione

Al termine dell’insegnamento, si sapranno tradurre gli aspetti formali dei testi in significati e di applicare ai testi letterari le categorie teorico-critiche  esplicitate durante il corso. Si  sarà capaci  di trasferire  le conoscenze acquisite in pratiche pedagogiche  e comunicative utili nel contesto degli sbocchi professionali previsti  dal  corso di studio. 

Autonomia  di  giudizio

Al termine dell’insegnamento, si sarà in grado di restituire con autonomia di giudizio le opere studiate, rielaborandone in modo originale  l’interpretazione e utilizzandole per una riflessione critica sui  paradigmi di civiltà anche da una prospettiva di genere. 

Abilità comunicative

Al termine dell’insegnamento, si dovrà dimostrare di saper esaminare in modo chiaro, logico ed efficace  i testi e le argomentazioni,  comprendendone adeguatamente concetti, strutture e contesti. Si dovrà anche utilizzare un lessico e una terminologia adeguati alla descrizione del testo letterario e alla sua discussione critica.

Capacità di apprendimento

Al termine dell’insegnamento,  si dovrà  mostrare di  aver maturato capacità critiche  nella lettura dei testi presi in  esame e di  saper reperire autonomamente  documentazione anche bibliografica che consenta di progettare propri percorsi interpretativi.



Knowledge and understanding

At the end of the teaching course , students will be able to critically interpret the works studied, relating the Latin American and European historical-literary contexts to the theme of migration. Furthermore, students   will be able to identify the formal and stylistic characteristics of the works studied, using the methodologies and tools of literary analysis acquired (socio-critic and imagology) to develop meaning.

Applying knowledge and understanding

 

At the end of the teaching course, students will be able to translate the formal aspects of texts into meanings and to apply the theoretical-critical categories explained during the course to literary texts. Students   will be able to transfer the knowledge acquired into pedagogical and communicative practices useful in the context of the professional outlets envisaged in the course of study.

Making judgements

At the end of the teaching course, students will be able to return the works studied with independent judgement, reworking their interpretation in an original way and using them for critical reflection on the new paradigms of civilisation from a gender perspective.

Communication  skills

At the end of the teaching course, students will have to demonstrate the ability to examine texts and arguments clearly, logically and effectively, adequately understanding their concepts, structures and contexts.  Students  should also use vocabulary and terminology appropriate to the description of the literary text and its critical discussion.

Learning skills

 At the end of the course, students must show that they have acquired critical skills in the reading of the texts examined and that they are able to independently find documentation, including bibliographic documentation, that allows them to design their own interpretative paths.



 

 

 

Oggetto:

Programma

Racconti  di donne. Memoria delle migrazioni fra Argentina, Messico e Mediterraneo.

L’insegnamento si baserà sullo studio della letteratura latinoamericana incentrata  sul tema delle migrazioni, con particolare riferimento al contesto  argentino e messicano, con una prospettiva di  genere.

 

Durante la prima parte dell’insegnamento,  si  offrirà una contestualizzazione della letteratura migrante nei diversi ambienti studiati e nel suo percorso evolutivo, che  comprende tanto il XX  quanto il XXI secolo. Si forniranno conoscenze sulle relazioni fra  letteratura  e arti visive nella  rappresentazione delle migrazioni,  al fine  di comprendere sia la  varietà di forme espressive che ne hanno caratterizzato il racconto sia le relazioni  fra  letteratura  e  cultura collettiva.

 

Attraverso le teorie, le metodologie e le conoscenze acquisite si analizzeranno, quindi, le opere di una serie di scrittrici rappresentative – Syria Poletti, María Teresa Andruetto,  Graciela Batticuore e Sara Uribe -  tanto  delle migrazioni storiche dall’Europa all’Argentina quanto delle migrazioni  contemporanee dal Messico agli Stati Uniti. Si studieranno i meccanismi narrativi che consentono la costruzione di  un  nuovo immaginario migrante, fondato sul racconto di una storia finalmente vista  “dal di dentro”, di  estrema complessità, ricchezza e drammaticità.

 

Nell’ultima parte dell’insegnamento verranno intrecciati parallelismi con le rappresentazioni delle migrazioni nel Mediterraneo, la cui costruzione narrativa si ricollega esplicitamente  alle poetiche definite dalle  scrittrici latinoamericane.

 

Mediante questa prospettiva, si intende offrire una proposta di lettura della contemporaneità globale attraverso l’apporto della letteratura  latinoamericana e delle sue  scrittrici.

 

                           

 

Women's Tales. Memory of migrations between Argentina, Mexico and the Mediterranean

The teaching course will be based on the study of Latin American literature focusing on the theme of migration, with particular reference to the Argentinean and Mexican context, with a gender perspective.

 

During the first part of the teaching, a contextualisation of migrant literature will be offered in the different environments studied and in its evolutionary path, which includes both the 20th and 21st centuries. Knowledge will be provided on the relations between literature and visual arts in the representation of migrations, in order to understand both the variety of expressive forms that have characterised the narrative and the relations between literature and collective culture.

 

Through the theories, methodologies and knowledge acquired, we will analyse the works of a series of representative writers - Syria Poletti, María Teresa Andruetto,  Graciela Batticuore e Sara Uribe - of both historical migrations from Europe to Argentina and contemporary migrations from Mexico to the United States. We will study the narrative mechanisms that allow the construction of a new migrant imaginary, based on the telling of a story finally seen "from the inside", of extreme complexity, richness and drama.

 

In the last part of the teaching course, parallels will be drawn with the representations of migrations in the Mediterranean, whose narrative construction is explicitly linked to the poetics defined by Latin American women writers.

 

Through this perspective, the aim is to offer a proposal for the reading of global contemporaneity through the contribution of Latin American literature and its female writers.

 

 

Oggetto:

Modalità di insegnamento

L'insegnamento prevede 54 ore di lezione in presenza, con l'ausilio di materiali audio-visivi e con momenti dedicati alla partecipazione attiva di studentesse e studenti. È inoltre prevista la partecipazione di ospiti di rilievo nel campo della cultura letteraria latinoamericana, a partire dalla professoressa Silvia Cattoni dell’Universidad Nacional de Córdoba (Argentina), nel quadro del progetto internazionale "Moving Italianness" (PNRR- Transnational Education). .

 

                           

The teaching course involves 54 hours of face-to-face teaching, with the aid of audio-visual materials and with moments dedicated to the active participation of students. Prominent guests (writers and professors) from Latin America are expected to participate in the teaching course, starting with Professor Silvia Cattoni from the Universidad Nacional de Córdoba (Argentina) in the framework of the international project “Moving Italianness” (PNRR-Transnational Education).

.

 

 

 

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

La verifica dell’apprendimento avverrà tramite un colloquio orale organizzato in due parti.   La prima consisterà in un colloquio volto a verificare   la conoscenza e comprensione delle opere in bibliografia, nonché la capacità di analisi critica, di adeguata espressione orale, di autonomia nell’apprendimento. La seconda consisterà nella valutazione della capacità di trasferimento delle conoscenze, ovvero nell’esposizione orale di una microlezione (max 15 minuti, con supporto audiovisivo nella forma del PowerPoint) su un tema dell’insegnamento concordato previamente con la docente. Il colloquio potrà essere svolto sia in italiano sia in spagnolo, compresa la redazione  del PPT. Durante il corso, potrà essere previsto lo svolgimento di prove di esonero.

.

                           

The verification of learning will take place by means of an oral interview organised in two parts.   The first will consist of an interview aimed at verifying knowledge and understanding of the works in the bibliography, as well as the capacity for critical analysis, adequate oral expression and autonomy in learning. The second will consist in the assessment of the ability to transfer knowledge, that is, in the oral exposition of a microlesson (max 15 minutes, with audiovisual support in the form of a PowerPoint) on a teaching topic agreed in advance with the lecturer. The interview may be conducted in Italian or Spanish, including the drafting of the PPT. Exemption tests may be held during the course.

 

Oggetto:

Attività di supporto

Per evitare attese o affollamenti, la docente stabilisce colloqui individuali  con coloro  che gliene facciano  richiesta, sia in presenza che  in remoto.

Sulla pagina dell’insegnamento (Moodle) verranno caricati tutti i Power  Point delle lezioni , nonché i materiali di difficile reperimento. 

Per gli studenti/esse con DSA o disabilità, si prega di prendere visione delle modalità di supporto e di accoglienza di Ateneo, e in particolare delle procedure necessarie per il supporto in sede d’esame

                   

To avoid waiting or crowding, professor Perassi arranges individual interviews with those who request them, either in person or remotely.

All power points of lectures, as well as hard-to-find materials, will be uploaded on the teaching page (Moodle).

For students with specific learning disabilities (SLD) or disabilities, please review the support procedures and accommodations provided by the University, particularly the necessary procedures for exam support.

 

Testi consigliati e bibliografia



Oggetto:
Libro
Titolo:  
Vivir entre lenguas
Anno pubblicazione:  
2016
Editore:  
Eterna Cadencia
Autore:  
Silvia Molloy
ISBN  
Note testo:  
reperibile anche in formato ebook
Obbligatorio:  
Si


Oggetto:
Libro
Titolo:  
Gente conmigo
Anno pubblicazione:  
2018
Editore:  
EDUVIM
Autore:  
Syria Poletti
ISBN  
Note testo:  
reperibile anche in formato ebook
Obbligatorio:  
Si


Oggetto:
Libro
Titolo:  
Música materna
Anno pubblicazione:  
2023
Editore:  
Alfaguara
Autore:  
Graciela Batticuore
ISBN  
Note testo:  
reperibile anche in formato ebook
Obbligatorio:  
Si


Oggetto:
Libro
Titolo:  
Stefano
Anno pubblicazione:  
2020
Editore:  
Ediciones Santa María
Autore:  
María Teresa Andruetto
ISBN  
Obbligatorio:  
Si


Oggetto:
Altro
Titolo:  
Antígona González
Descrizione:  
Opera teatrale sulle migrazione verso la Frontera Norte dell'autrice messicana Sara Uribe
URL:  
Obbligatorio:  
Si


Oggetto:
Altro
Titolo:  
Narrative latinoamericane del confine. Dalla traversata oceanica alla Frontera Norte
Descrizione:  
Articolo specialistico che confronta le narrative argentine e quelle messicane relativamente al tema delle migrazioni.
URL:  
Obbligatorio:  
Si
Oggetto:

Testi consigliati: 

Gianfausto Rosoli, “La emigración italiana desde  1861 hasta  nuestros días”, in Aldo Albonico y Gianfausto Rosoli, Italia y América, Mapfre, Madrid 1994 , pp. 205-403.

  

Óscar Martínez, Los migrantes  que  no importan, El Faro, Ciudad de México  , 2016.

https://www.pepitas.net/sites/default/files/libros/primeras_paginas/Los%20migrantes%20que%20no%20importan%20primeras.pdf

                         

Recommended texts: 

Gianfausto Rosoli, “La emigración italiana desde  1861 hasta  nuestros días”, in Aldo Albonico y Gianfausto Rosoli, Italia y América, Mapfre, Madrid 1994 , pp. 205-403.

  

Óscar Martínez, Los migrantes  que  no importan, El Faro, Ciudad de México  , 2016.

https://www.pepitas.net/sites/default/files/libros/primeras_paginas/Los%20migrantes%20que%20no%20importan%20primeras.pdf

 

 



Oggetto:

Note

Il colloquio orale per la verifica dei risultati, così come le prove d'esonero  scritte previste potranno essere svolte o in italiano o in spagnolo. 

 

Si ricorda che, per le carriere d'insegnamento nella scuola, l'esame di Lingue e letterature  ispanoamericane è equipollente a quello di Letteratura spagnola. 

 

 

 

 

Oggetto:

Insegnamenti che mutuano questo insegnamento

Registrazione
  • Aperta
    Apertura registrazione
    01/09/2025 alle ore 00:00
    Oggetto:
    Ultimo aggiornamento: 11/09/2025 14:16
    Location: https://www.lingue.unito.it/robots.html
    Non cliccare qui!