- Oggetto:
- Oggetto:
LINGUA E LETTERATURA ISPANO-AMERICANA MAGISTRALE
- Oggetto:
HISPANO-AMERICAN LANGUAGE AND LITERATURE
- Oggetto:
Anno accademico 2025/2026
- Codice attività didattica
- LIN0238
- Docente
- Emilia Perassi (Titolare del corso)
- Corso di studio
- LINGUE E LETTERATURE MODERNE (Magistrale)
- Anno
- 1° anno
- Periodo
- Primo semestre
- Tipologia
- Caratterizzante
- Crediti/Valenza
- 9
- SSD attività didattica
- L-LIN/06 - lingua e letterature ispano-americane
- Erogazione
- Tradizionale
- Lingua
- Spagnolo
- Frequenza
- Facoltativa
- Tipologia esame
- Orale
- Prerequisiti
- Buona conoscenza della lingua spagnola orale e scritta, che renda possibile la lettura di testi anche in lingua originale.
- Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Obiettivi formativi
L’insegnamento si inserisce nel generale obiettivo del corso di studio di fornire una conoscenza specialistica di aspetti della cultura letteraria ispanoamericana, insieme con le competenze storiche e storico-letterarie necessarie per interpretare fenomeni letterari e culturali complessi. L’insegnamento mira all’approfondimento della letteratura della migrazione nell’America Latina del XX e XXI secolo, con particolare riferimento ai contesti argentino e messicano, messi in relazione con le migrazioni – e le narrative – del Mediterraneo Sud. Obiettivo dell’insegnamento è stimolare alla lettura critica delle opere prese in esame e stabilire connessioni tra i differenti testi, contesti e linguaggi di studio, sia in chiave di interculturalità che di crossmedialità. Le competenze, conoscenze e metodologie utilizzate metteranno al centro la relazione fra letteratura e costruzione di nuove forme di cittadinanza. Concorreranno in tal senso agli obiettivi formativi del corso di studio, specialmente nel campo dell’insegnamento e della comunicazione interculturale.
The teaching course is part of the general course objective of providing a specialised knowledge of aspects of Hispano-American literary culture, together with the historical and historical-literary skills necessary to interpret complex literary and cultural phenomena. The teaching course aims at an in-depth study of women's writing in 20th and 21st century Latin America, with particular reference to the Argentine, Mexican and Colombian contexts. The teaching course objective is to stimulate the critical reading of the works examined and to establish connections between the different texts, contexts and languages of study, both in terms of interculturality and cross-media. The skills, knowledge and methodologies used will focus on the relationship between literature and the construction of new civil societies. They will contribute in this sense to the educational objectives of the course of study, especially in the field of intercultural teaching and communication.
- Oggetto:
Risultati dell'apprendimento attesi
Conoscenza e capacità di comprensione
Al termine dell’insegnamento, si sarà in grado di interpretare criticamente le opere studiate, ponendo in relazione il contesto storico-letterario latinoamericano con quello europeo relativamente al tema delle migrazioni. Inoltre, si sarà in grado di identificare le caratteristiche formali e stilistiche delle opere studiate, attraverso le metodologie e gli strumenti di analisi letteraria acquisiti (sociocritica e imagologia), per svilupparle in chiave di significato.
Capacità di applicare conoscenza e comprensione
Al termine dell’insegnamento, si sapranno tradurre gli aspetti formali dei testi in significati e di applicare ai testi letterari le categorie teorico-critiche esplicitate durante il corso. Si sarà capaci di trasferire le conoscenze acquisite in pratiche pedagogiche e comunicative utili nel contesto degli sbocchi professionali previsti dal corso di studio.
Autonomia di giudizio
Al termine dell’insegnamento, si sarà in grado di restituire con autonomia di giudizio le opere studiate, rielaborandone in modo originale l’interpretazione e utilizzandole per una riflessione critica sui paradigmi di civiltà anche da una prospettiva di genere.
Abilità comunicative
Al termine dell’insegnamento, si dovrà dimostrare di saper esaminare in modo chiaro, logico ed efficace i testi e le argomentazioni, comprendendone adeguatamente concetti, strutture e contesti. Si dovrà anche utilizzare un lessico e una terminologia adeguati alla descrizione del testo letterario e alla sua discussione critica.
Capacità di apprendimento
Al termine dell’insegnamento, si dovrà mostrare di aver maturato capacità critiche nella lettura dei testi presi in esame e di saper reperire autonomamente documentazione anche bibliografica che consenta di progettare propri percorsi interpretativi.
Knowledge and understanding
At the end of the teaching course , students will be able to critically interpret the works studied, relating the Latin American and European historical-literary contexts to the theme of migration. Furthermore, students will be able to identify the formal and stylistic characteristics of the works studied, using the methodologies and tools of literary analysis acquired (socio-critic and imagology) to develop meaning.
Applying knowledge and understanding
At the end of the teaching course, students will be able to translate the formal aspects of texts into meanings and to apply the theoretical-critical categories explained during the course to literary texts. Students will be able to transfer the knowledge acquired into pedagogical and communicative practices useful in the context of the professional outlets envisaged in the course of study.
Making judgements
At the end of the teaching course, students will be able to return the works studied with independent judgement, reworking their interpretation in an original way and using them for critical reflection on the new paradigms of civilisation from a gender perspective.
Communication skills
At the end of the teaching course, students will have to demonstrate the ability to examine texts and arguments clearly, logically and effectively, adequately understanding their concepts, structures and contexts. Students should also use vocabulary and terminology appropriate to the description of the literary text and its critical discussion.
Learning skills
At the end of the course, students must show that they have acquired critical skills in the reading of the texts examined and that they are able to independently find documentation, including bibliographic documentation, that allows them to design their own interpretative paths.
- Oggetto:
Programma
Racconti di donne. Memoria delle migrazioni fra Argentina, Messico e Mediterraneo.
L’insegnamento si baserà sullo studio della letteratura latinoamericana incentrata sul tema delle migrazioni, con particolare riferimento al contesto argentino e messicano, con una prospettiva di genere.
Durante la prima parte dell’insegnamento, si offrirà una contestualizzazione della letteratura migrante nei diversi ambienti studiati e nel suo percorso evolutivo, che comprende tanto il XX quanto il XXI secolo. Si forniranno conoscenze sulle relazioni fra letteratura e arti visive nella rappresentazione delle migrazioni, al fine di comprendere sia la varietà di forme espressive che ne hanno caratterizzato il racconto sia le relazioni fra letteratura e cultura collettiva.
Attraverso le teorie, le metodologie e le conoscenze acquisite si analizzeranno, quindi, le opere di una serie di scrittrici rappresentative – Syria Poletti, María Teresa Andruetto, Graciela Batticuore e Sara Uribe - tanto delle migrazioni storiche dall’Europa all’Argentina quanto delle migrazioni contemporanee dal Messico agli Stati Uniti. Si studieranno i meccanismi narrativi che consentono la costruzione di un nuovo immaginario migrante, fondato sul racconto di una storia finalmente vista “dal di dentro”, di estrema complessità, ricchezza e drammaticità.
Nell’ultima parte dell’insegnamento verranno intrecciati parallelismi con le rappresentazioni delle migrazioni nel Mediterraneo, la cui costruzione narrativa si ricollega esplicitamente alle poetiche definite dalle scrittrici latinoamericane.
Mediante questa prospettiva, si intende offrire una proposta di lettura della contemporaneità globale attraverso l’apporto della letteratura latinoamericana e delle sue scrittrici.
Women's Tales. Memory of migrations between Argentina, Mexico and the Mediterranean
The teaching course will be based on the study of Latin American literature focusing on the theme of migration, with particular reference to the Argentinean and Mexican context, with a gender perspective.
During the first part of the teaching, a contextualisation of migrant literature will be offered in the different environments studied and in its evolutionary path, which includes both the 20th and 21st centuries. Knowledge will be provided on the relations between literature and visual arts in the representation of migrations, in order to understand both the variety of expressive forms that have characterised the narrative and the relations between literature and collective culture.
Through the theories, methodologies and knowledge acquired, we will analyse the works of a series of representative writers - Syria Poletti, María Teresa Andruetto, Graciela Batticuore e Sara Uribe - of both historical migrations from Europe to Argentina and contemporary migrations from Mexico to the United States. We will study the narrative mechanisms that allow the construction of a new migrant imaginary, based on the telling of a story finally seen "from the inside", of extreme complexity, richness and drama.
In the last part of the teaching course, parallels will be drawn with the representations of migrations in the Mediterranean, whose narrative construction is explicitly linked to the poetics defined by Latin American women writers.
Through this perspective, the aim is to offer a proposal for the reading of global contemporaneity through the contribution of Latin American literature and its female writers.
- Oggetto:
Modalità di insegnamento
L'insegnamento prevede 54 ore di lezione in presenza, con l'ausilio di materiali audio-visivi e con momenti dedicati alla partecipazione attiva di studentesse e studenti. È inoltre prevista la partecipazione di ospiti di rilievo nel campo della cultura letteraria latinoamericana, a partire dalla professoressa Silvia Cattoni dell’Universidad Nacional de Córdoba (Argentina), nel quadro del progetto internazionale "Moving Italianness" (PNRR- Transnational Education). .
The teaching course involves 54 hours of face-to-face teaching, with the aid of audio-visual materials and with moments dedicated to the active participation of students. Prominent guests (writers and professors) from Latin America are expected to participate in the teaching course, starting with Professor Silvia Cattoni from the Universidad Nacional de Córdoba (Argentina) in the framework of the international project “Moving Italianness” (PNRR-Transnational Education).
.
- Oggetto:
Modalità di verifica dell'apprendimento
La verifica dell’apprendimento avverrà tramite un colloquio orale organizzato in due parti. La prima consisterà in un colloquio volto a verificare la conoscenza e comprensione delle opere in bibliografia, nonché la capacità di analisi critica, di adeguata espressione orale, di autonomia nell’apprendimento. La seconda consisterà nella valutazione della capacità di trasferimento delle conoscenze, ovvero nell’esposizione orale di una microlezione (max 15 minuti, con supporto audiovisivo nella forma del PowerPoint) su un tema dell’insegnamento concordato previamente con la docente. Il colloquio potrà essere svolto sia in italiano sia in spagnolo, compresa la redazione del PPT. Durante il corso, potrà essere previsto lo svolgimento di prove di esonero.
.
The verification of learning will take place by means of an oral interview organised in two parts. The first will consist of an interview aimed at verifying knowledge and understanding of the works in the bibliography, as well as the capacity for critical analysis, adequate oral expression and autonomy in learning. The second will consist in the assessment of the ability to transfer knowledge, that is, in the oral exposition of a microlesson (max 15 minutes, with audiovisual support in the form of a PowerPoint) on a teaching topic agreed in advance with the lecturer. The interview may be conducted in Italian or Spanish, including the drafting of the PPT. Exemption tests may be held during the course.
- Oggetto:
Attività di supporto
Per evitare attese o affollamenti, la docente stabilisce colloqui individuali con coloro che gliene facciano richiesta, sia in presenza che in remoto.
Sulla pagina dell’insegnamento (Moodle) verranno caricati tutti i Power Point delle lezioni , nonché i materiali di difficile reperimento.
Per gli studenti/esse con DSA o disabilità, si prega di prendere visione delle modalità di supporto e di accoglienza di Ateneo, e in particolare delle procedure necessarie per il supporto in sede d’esame
To avoid waiting or crowding, professor Perassi arranges individual interviews with those who request them, either in person or remotely.
All power points of lectures, as well as hard-to-find materials, will be uploaded on the teaching page (Moodle).
For students with specific learning disabilities (SLD) or disabilities, please review the support procedures and accommodations provided by the University, particularly the necessary procedures for exam support.
Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
- Libro
- Titolo:
- Vivir entre lenguas
- Anno pubblicazione:
- 2016
- Editore:
- Eterna Cadencia
- Autore:
- Silvia Molloy
- ISBN
- Note testo:
- reperibile anche in formato ebook
- Obbligatorio:
- Si
- Oggetto:
- Libro
- Titolo:
- Gente conmigo
- Anno pubblicazione:
- 2018
- Editore:
- EDUVIM
- Autore:
- Syria Poletti
- ISBN
- Note testo:
- reperibile anche in formato ebook
- Obbligatorio:
- Si
- Oggetto:
- Libro
- Titolo:
- Música materna
- Anno pubblicazione:
- 2023
- Editore:
- Alfaguara
- Autore:
- Graciela Batticuore
- ISBN
- Note testo:
- reperibile anche in formato ebook
- Obbligatorio:
- Si
- Oggetto:
- Libro
- Titolo:
- Stefano
- Anno pubblicazione:
- 2020
- Editore:
- Ediciones Santa María
- Autore:
- María Teresa Andruetto
- ISBN
- Obbligatorio:
- Si
- Oggetto:
- Altro
- Titolo:
- Antígona González
- Descrizione:
- Opera teatrale sulle migrazione verso la Frontera Norte dell'autrice messicana Sara Uribe
- URL:
- Obbligatorio:
- Si
- Oggetto:
- Altro
- Titolo:
- Narrative latinoamericane del confine. Dalla traversata oceanica alla Frontera Norte
- Descrizione:
- Articolo specialistico che confronta le narrative argentine e quelle messicane relativamente al tema delle migrazioni.
- URL:
- Obbligatorio:
- Si
- Oggetto:
Testi consigliati:
Gianfausto Rosoli, “La emigración italiana desde 1861 hasta nuestros días”, in Aldo Albonico y Gianfausto Rosoli, Italia y América, Mapfre, Madrid 1994 , pp. 205-403.
Óscar Martínez, Los migrantes que no importan, El Faro, Ciudad de México , 2016.
Recommended texts:
Gianfausto Rosoli, “La emigración italiana desde 1861 hasta nuestros días”, in Aldo Albonico y Gianfausto Rosoli, Italia y América, Mapfre, Madrid 1994 , pp. 205-403.
Óscar Martínez, Los migrantes que no importan, El Faro, Ciudad de México , 2016.
- Oggetto:
Note
Il colloquio orale per la verifica dei risultati, così come le prove d'esonero scritte previste potranno essere svolte o in italiano o in spagnolo.
Si ricorda che, per le carriere d'insegnamento nella scuola, l'esame di Lingue e letterature ispanoamericane è equipollente a quello di Letteratura spagnola.
- Oggetto:
Insegnamenti che mutuano questo insegnamento
- LATIN AMERICAN LITERATURE AND HUMAN RIGHTS (CPS0913)Corsi di Studio del Dipartimento di Culture, Politica e Società
- LINGUA E LETTERATURA ISPANO-AMERICANA MAGISTRALE (LIN0610)Corsi di Studio del Dipartimento di Lingue e Letterature straniere e Culture moderne
- LATIN AMERICAN LITERATURE AND HUMAN RIGHTS (CPS0913)
- Registrazione
- Aperta
- Apertura registrazione
- 01/09/2025 alle ore 00:00
- Oggetto:








