Vai al contenuto principale
Coronavirus: aggiornamenti per la comunità universitaria / Coronavirus: updates for UniTo Community
Oggetto:
Oggetto:

LETTERATURA FRANCESE (Seconda annualità)

Oggetto:

FRENCH LITERATURE (SECOND YEAR)

Oggetto:

Anno accademico 2018/2019

Codice dell'attività didattica
LIN0097
Docente
Gabriella Bosco (Titolare del corso)
Corso di studi
LINGUE E LETTERATURE MODERNE (Triennale)
Anno
3° anno
Tipologia
Caratterizzante
Crediti/Valenza
9
SSD dell'attività didattica
L-LIN/03 - letteratura francese
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Francese
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Orale
Prerequisiti
L'esame della seconda annualità di letteratura può essere sostenuto solo dopo il superamento dell'esame di prima annualità e dopo il conseguimento del voto di lettorato di terza annualità.
Propedeutico a
nessuna indicazione
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

L'insegnamento di LETTERATURA FRANCESE (seconda annualità) rientra nell'ambito della formazione letteraria triennale.
La formazione letteraria triennale, attraverso lo studio delle opere, degli autori e dei temi principali delle differenti tradizioni culturali, con il supporto di sussidi multimediali, è finalizzata all'acquisizione delle conoscenze fondamentali nel quadro storico-ideologico di riferimento e degli strumenti di base di analisi e commento critico-letterario dei testi.

Finalità del corso è quella di fornire l'inquadramento storico-ideologico e gli strumenti metodologici utili per l'acquisizione di una conoscenza critica della cultura francese e della sua letteratura.

Through deep reflections on works, authors and themes of different cultural traditions, and with the support of multimedia equipment, our first-degree literary education aims at developing a solid knowledge in the historical/ideological frame of reference and specific tools for literary-critical analysis and comment of texts. Its approach is meant to be comparative, diachronic and synchronic.

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

Al termine dell'insegnamento si auspica che si sia appreso a:
- orientarsi nella storiografia letteraria francese (con approfondimento dei movimenti letterari oggetto di studio e dei loro rapporti con il contesto storico e socio-culturale);
- leggere, tradurre e analizzare le opere letterarie oggetto di studio;
- applicare le metodologie critiche i cui strumenti sono forniti nella bibliografia proposta 

 At the end of the course the student will have to demonstrate:

- knowledge and understanding skills, that is to have a general knowledge of the French literary heritage from XVIIth and XXthcenturies, of its emerging and development in reference to the historical and cultural context in which it was formed;

- ability to apply knowledge and understanding, that is to be able to read and comment critically literary texts belonging to that heritage.

- communicative skills, that is to be able to express themselves accordingly to the subject discussed and the communicative situation of a university exam, using appropriately the terminology introduced, explained and utilised in the classroom.

 

Oggetto:

Modalità di insegnamento

Lezioni frontali; interventi di esperti; utilizzazione di materiali video e audio d'archivio INA

The course will be taught mainly through frontal lessons. Audio-visual materials will also be used.

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

L'esame è orale. I testi in bibliografia vanno  letti in edizione originale.
Il colloquio d'esame prevede tre momenti:
- l'approfondimento di un argomento a scelta  tra quelli in programma
- la lettura, la traduzione e l'analisi di un  brano tratto da una delle opere presenti in bibliografia
- un sondaggio delle conoscenze relative ai movimenti e agli autori in programma

The final exam will consist in an oral examination, during which the candidate will have to show that he has achieved the expected learning outcomes by answering specific questions regarding the knowledge provided during the course - including reading and commenting one or more more literary texts read and commented on in lesson - and building from them a self-contained talk.

Oggetto:

Attività di supporto

Verifiche di comprensione testuale; lavoro seminariale per approfondimenti a gruppi e proposte di percorsi di ricerca. 

Inserire qui il testo in inglese

Oggetto:

Programma

LE ROMAN ET LE DISCOURS CRITIQUE 

Il corso intende analizzare la storia del romanzo francese dal XVII al XX secolo attraverso l'evoluzione del discorso critico che lo concerne. Lo studio di tre casi casi esemplari - Le roman comique di Paul Scarron (1651-57); Madame Bovary di Gustave Flaubert (1857); Les gommes di Alain Robbe-Grillet (1953) - permetterà di approfondire la nozione di lettura critica di un testo letterario e di misurare l'influenza da essa esercitata sulla ricezione dell'opera.

The course proposes a study of the evolution of the novel in France from the XVII to the XX century, with a close examination of the theoreticl debate which developed about it.

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

OPERE

- Paul Scarron, Le roman comique, édition de Jean Serroy, Folio Gallimard, Paris

- Gustave Flaubert, Madame Bovary, Folio Gallimard, Paris

- Alain Robbe-Grillet, Les gommes, Ed. de Minuit, Paris

BIBLIOGRAFIA CRITCA

I cadaveri nell'armadio. Sette lezioni di teoria del romanzo, a cura di Gabriella Bosco e Roberta Sapino, Biblioteca di Studi Francesi, Rosenberg & Sellier, Torino, 2015

- Alain Robbe-Grillet, Préface à une vie d'écrivain, Seuil, Paris, 2005

MANUALE DI STORIA LETTERARIA consigliato:

Storia europea della letteratura francese,  a cura di Lionello Sozzi, Einaudi, Torino, 2013 

oppure  

- La littérature française: dynamique et histoire  sous la direction de J.-Y. Tadié, Folio essais, Gallimard, Paris, 2007

 (in entrambi i casi, dei due volumi di cui sono composti i manuali, si dovranno approfondire le epoche relative ai romanzi approfonditi durante il corso).

 

Inserire qui il testo in inglese



Oggetto:

Note

Inserire qui il testo in italiano

Inserire qui il testo in inglese

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 01/02/2019 14:36