- Oggetto:
- Oggetto:
LETTERATURA FRANCESE (Seconda annualità)
- Oggetto:
FRENCH LITERATURE (SECOND YEAR)
- Oggetto:
Anno accademico 2019/2020
- Codice dell'attività didattica
- LIN0097
- Docente
- Prof. Gabriella Bosco (Titolare del corso)
- Corso di studi
- LINGUE E LETTERATURE MODERNE (Triennale)
- Anno
- 3° anno
- Tipologia
- Caratterizzante
- Crediti/Valenza
- 9
- SSD dell'attività didattica
- L-LIN/03 - letteratura francese
- Modalità di erogazione
- Tradizionale
- Lingua di insegnamento
- Francese
- Modalità di frequenza
- Facoltativa
- Tipologia d'esame
- Orale
- Prerequisiti
- L'esame della seconda annualità di letteratura può essere sostenuto solo dopo il superamento dell'esame di prima annualità e dopo il conseguimento del voto di lettorato di terza annualità.
- Propedeutico a
- nessuna indicazione
- Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Obiettivi formativi
L'insegnamento di LETTERATURA FRANCESE (seconda annualità) rientra nell'ambito della formazione letteraria triennale.
La formazione letteraria triennale, attraverso lo studio delle opere, degli autori e dei temi principali delle differenti tradizioni culturali, con il supporto di sussidi multimediali, è finalizzata all'acquisizione delle conoscenze fondamentali nel quadro storico-ideologico di riferimento e degli strumenti di base di analisi e commento critico-letterario dei testi.Finalità del corso è quella di fornire l'inquadramento storico-ideologico e gli strumenti metodologici utili per l'acquisizione di una conoscenza critica della cultura francese e della sua letteratura.
Through deep reflections on works, authors and themes of different cultural traditions, and with the support of multimedia equipment, our first-degree literary education aims at developing a solid knowledge in the historical/ideological frame of reference and specific tools for literary-critical analysis and comment of texts. Its approach is meant to be comparative, diachronic and synchronic.
- Oggetto:
Risultati dell'apprendimento attesi
Al termine dell'insegnamento si auspica che si sia appreso a:
- orientarsi nella storiografia letteraria francese (con approfondimento dei movimenti letterari oggetto di studio e dei loro rapporti con il contesto storico e socio-culturale);
- leggere, tradurre e analizzare le opere letterarie oggetto di studio;
- applicare le metodologie critiche i cui strumenti sono forniti nella bibliografia propostaAt the end of the course the student will have to demonstrate:
- knowledge and understanding skills, that is to have a general knowledge of the French literary heritage from XVIIth and XXthcenturies, of its emerging and development in reference to the historical and cultural context in which it was formed;
- ability to apply knowledge and understanding, that is to be able to read and comment critically literary texts belonging to that heritage.
- communicative skills, that is to be able to express themselves accordingly to the subject discussed and the communicative situation of a university exam, using appropriately the terminology introduced, explained and utilised in the classroom.
- Oggetto:
Modalità di insegnamento
Lezioni frontali; interventi di esperti; utilizzazione di materiali video e audio d'archivio INA
The course will be taught mainly through frontal lessons. Audio-visual materials will also be used.
- Oggetto:
Modalità di verifica dell'apprendimento
L'esame è orale (su piattaforma WebEx nella fase di emergenza sanitaria). I testi in bibliografia vanno letti in edizione originale.
Il colloquio d'esame prevede tre momenti:
- l'approfondimento di un testo a scelta tra quelli in programma
- la lettura, la traduzione e l'analisi di un brano tratto da una delle opere presenti in bibliografia
- un sondaggio delle conoscenze relative ai movimenti e agli autori in programmaThe final exam will consist in an oral examination, during which the candidate will have to show that he has achieved the expected learning outcomes by answering specific questions regarding the knowledge provided during the course - including reading and commenting one or more more literary texts read and commented on in lesson - and building from them a self-contained talk.
- Oggetto:
Attività di supporto
Verifiche di comprensione testuale; lavoro seminariale per approfondimenti a gruppi e proposte di percorsi di ricerca.
Inserire qui il testo in inglese (massimo 4000 caratteri)
Non eliminare l’indicazione “English” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in inglese
- Oggetto:
Programma
LE TROISIEME SEXE. La mise en question de la notion d'identité dans le roman français du XVIIe au XXe siècle.
A travers l'analyse d'une série de textes narratifs, romans et autres, on va étudier l'évolution de la notion d'identité de genre dans le contexte culturel français: à partir de l'approche baroque de la question et jusqu'aux réflexions de Michel Foucault développées à propos de l'Histoire d'Alexina, autobiographie d'un hermaphrodite.
THE THIRD SEX. The questioning of the notion of identity in French literature from the XVII to the XX century.
The course proposes a study of the evolution of the novel in France from the XVII to the XX century, with a close examination of the theoreticl debate which developed about it.
Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
TEXTES
- L'isle des hermaphrodites (1605, anonyme), édition, introduction et notes par Claude-Gilbert Dubois, Genève, Droz, 1996
- Jacques Cazotte, Le Diable amoureux (1772)
- Honoré de Balzac, Sarrasine (1830)
- Rachilde, Monsieur Vénus (1884)
- Herculine Barbin dite Alexina B. présenté par Michel Foucault (1978)
BIBLIOGRAPHIE CRITIQUE
- Roland Barthes, S/Z, Ed. du Seuil, Paris, 1970
- Philippe Forest, Le roman, le réel et Le roman, le je ds Le roman le réel et autres essais, éd Cécile Defaut, Nantes, 2007 (extraits)
- Michel Foucault, Histoire de la sexualité, t.1 La volonté de savoir, Gallimard, Paris, 1976 (extraits)
- Michel Serres, L'Hermaphrodite. Sarrasine sculpteur, Flammarion, Paris, 1987
MANUEL D'HISTOIRE LITTERAIRE conseillé
- Storia europea della letteratura francese, a cura di Lionello Sozzi, Einaudi, Torino, 2013 (parties consacrées aux siècles XVIIe-XXe).
Inserire qui il testo in inglese (massimo 4000 caratteri)
Non eliminare l’indicazione “English” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in inglese
- Oggetto:
Note
Les textes difficilement repérables seront mis à disposition des étudiant-e-s en photocopie (L'isle des hermaphrodites, Monsieur Vénus, Herculine Barbin), ainsi que les extraits des essais de Foucault et de Forest.
Inserire qui il testo in inglese (massimo 4000 caratteri)
Non eliminare l’indicazione “English” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in inglese
- Oggetto: