Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

LETTERATURA FRANCESE (Annualità unica)

Oggetto:

FRENCH LITERATURE (SINGLE EXAM)

Oggetto:

Anno accademico 2021/2022

Codice dell'attività didattica
LIN0085
Docente
Giovanni Matteo Roccati (Titolare del corso)
Corso di studi
LINGUE E CULTURE PER IL TURISMO (Triennale)
Anno
3° anno
Periodo didattico
Secondo semestre
Tipologia
Affine o integrativo
Crediti/Valenza
9
SSD dell'attività didattica
L-LIN/03 - letteratura francese
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Francese
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Orale
Prerequisiti
Conoscenza, almeno sommaria, della lingua francese: i testi vengono letti in lingua e tradotti durante le lezioni. Conoscenza, almeno approssimativa, delle linee generali della cultura letteraria occidentale nel suo sviluppo storico.
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

La formazione letteraria triennale, attraverso lo studio delle opere, degli autori e dei temi principali delle differenti tradizioni culturali, con il supporto di sussidi multimediali, è finalizzata all'acquisizione delle conoscenze fondamentali nel quadro storico-ideologico di riferimento e degli strumenti di base di analisi e commento critico-letterario dei testi.

In particolare l'insegnamento di LETTERATURA FRANCESE (annualità unica) si propone di contribuire a formare un operatore di alto livello nell'ambito del turismo, in grado di dominare i riferimenti letterari fondamentali della cultura francese.

The three-year literary formation, through the study of the works, authors and the main themes of different cultural traditions, with the support of multimedia aids, is aimed at acquiring fundamental knowledge in the historical-ideological framework of reference and basic tools of analysis and critical-literary commentary of the texts.

In particular, the teaching of FRENCH LETTERATURE (single course) aims to contribute to forming a high-level tourism provider able to dominate the fundamental literary references of French culture.

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

a) Conoscenza e capacità di comprensione

Conoscenza dei momenti essenziali e delle figure fondamentali della letteratura francese. Capacità di lettura, comprensione e analisi (almeno embrionale, ma in modo autonomo) di un testo letterario.

b) Capacità di applicare conoscenza e comprensione

Autonomia nella scelta e nella lettura dei testi, considerati come testimonianze dello sviluppo della letteratura francese.

c) Autonomia di giudizio

Autonomia di giudizio, confronto, valutazione, non in senso estetico, ma in funzione della collocazione storico-letteraria dei testi.

d) Abilità comunicative

Essere in grado di definire una problematica letteraria, di saperne delineare gli elementi essenziali in un'esposizione organica e coerente.

e) Capacità di apprendimento

Autonomia nella gestione dell'informazione.

 

a) Knowledge and understanding

Knowledge of the essential moments and fundamental figures of French literature. Ability to read, understand, and analyze (at least embryonic, but in an independent way) a literary text.

b) Ability to apply knowledge and understanding

Autonomy in the choice and reading of texts, considered as testimonies of the development of French literature.

c) Autonomy of judgment

Autonomy of judgment, comparison, evaluation, not in an aesthetic sense, but as a function of the historical-literary position of the texts.

d) Communication skills

Being able to define a literary problem, to find out the essential elements in an organic and coherent speech.

e) Learning skills

Autonomy in information management.

Oggetto:

Modalità di insegnamento

In presenza. Localizzazione precisa delle opere (con l'apporto della rete), lezione frontale per il discorso storico-letterario, lettura seminariale dei testi.

Gli studenti potranno indicare le loro preferenze di lettura sulla piattaforma e-learning del dipartimento.

In presence. Precise location of the works (with the contribution of the network), frontal lesson for the historical-literary discourse, seminar reading of the texts.

Students will be able to indicate their reading preferences on the department's e-learning platform.

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

Esame orale sul programma dell'insegnamento oppure redazione di un lavoro originale in cui lo studente esplicita il legame che è possibile mettere in evidenza tra un luogo e un testo letterario. Una traccia indicativa per l'organizzazione del lavoro si trova sul sito:

https://giovanni-roccati.pagesperso-orange.fr/AttivitaDidattica/CorsiEdEsami/Corsi20192020/EsLetFrSchemaRelazione20192020.html

Criteri di valutazione per la relazione scritta:
- autonomia nella scelta dell'argomento
- coerenza dell'insieme
- pertinenza dell'argomentazione
- autonomia nell'utilizzazione delle fonti
- presentazione formale

 

Se la situazione sanitaria lo permetterà, per gli studenti frequentanti sono previsti due compiti scritti "in itinere" sul programma svolto (restituzione della prova corretta durante il corso; parametri di valutazione: comprensione della problematica, capacità espositiva e di sintesi).

Oral exam on the teaching program or writing an original work in which the student explains the link that can be highlighted between a place and a literary text. For an indicative track for the organization of the work see the site:

https://giovanni-roccati.pagesperso-orange.fr/AttivitaDidattica/CorsiEdEsami/Corsi20192020/indexCorsi20192020.html

Evaluation criteria for the written work:
- autonomy in the choice of the topic
- coherence of the whole
- relevance of the argument
- autonomy in the use of sources
- formal presentation

 

If the health situation allows it, for attending students two written tasks "in itinere" on the program are planned (return of the correct test during the course, evaluation parameters: understanding of the problem, exhibition and synthesis capacity).

Oggetto:

Attività di supporto

Per chi lo desidera: familiarizzazione con la ricerca bibliografica in biblioteca e in rete.

For those who want it: familiarizing with bibliographic research in the library and on the net.

Oggetto:

Programma

Partendo dall'idea che la comprensione di un luogo non può fare l'economia della sua dimensione storica e che in questa dimensione l'aspetto letterario è sovente di grande importanza, l'insegnamento intende proporre agli studenti, invitati a collaborare attivamente, lo studio di alcuni esempi. Lo scopo è duplice: evidenziare, attraverso esempi precisi, lo spessore storico portato dalla testimonianza letteraria e al medesimo tempo percorrere le tappe essenziali dello sviluppo della letteratura francese attraverso le sue figure fondamentali. Testi e calendario verranno definiti di comune accordo all'inizio dell'anno.

I testi in antico francese vengono letti in traduzione francese moderna.

Starting from the idea that the understanding of a place can not make the economy of its historical dimension and that in this dimension the literary aspect is often of great importance, the teaching intends to propose to students, invited to actively collaborate, the study of some examples. The aim is twofold: to highlight, through precise examples, the historical thickness brought by the literary testimony and at the same time to go through the essential stages of the development of French literature through its fundamental figures.

Texts and calendar will be defined by mutual agreement at the beginning of the year.

The texts in ancient French are read in modern French translation.

Testi consigliati e bibliografia



Oggetto:
Libro
Titolo:  
G. Pompidou, Anthologie de la poésie française, Paris, Hachette, Le livre de poche (n° 2495), 2006
Anno pubblicazione:  
2006
Editore:  
Hachette, Le livre de poche
Autore:  
Pompidou, Georges
ISBN  
Obbligatorio:  
No
Oggetto:

Come primo supporto :


Florilège. Antologia della letteratura francese, diretta da D. Dalla Valle, vol. I: Medioevo, a cura di G.M. Roccati, Alessandria, Edizioni dell'Orso, 2000
G. Pompidou, Anthologie de la poésie française, Paris, Hachette, Le livre de poche (n° 2495), 2006


Per la storia letteraria, come manuale di riferimento, si consigliano i volumi della "Collection Premier Cycle", Paris, P.U.F. :

M. ZINK, Littérature française du Moyen Age, 1992
F. LESTRINGANT, J. RIEU, A. TARRETE, Littérature française du XVIe siècle, 2000
R. ZUBER, L. PICCIOLA, D. LOPEZ, E. BURY, Littérature française du XVIIe sècle, 1992
M. DELON, P. MALANDAIN, Littérature française du XVIIIe siècle, 1996
A. MICHEL, C. BECKER, M. BURY, Littérature française du XIXe siècle, 1993
M.-Cl. BANCQUART, P. CAHNE, Littérature française du XXe siècle, 1992
Le Théâtre en France des origines à nos jours, sous la direction de A. VIALA, 1997

As a first support:
Florilège. Antologia della letteratura francese, diretta da D. Dalla Valle, vol. I: Medioevo, a cura di G.M. Roccati, Alessandria, Edizioni dell'Orso, 2000
G. Pompidou, Anthologie de la poésie française, Paris, Hachette, Le livre de poche (n° 2495), 2006

For literary history, as a reference manual, we recommend the volumes of the "Collection Premier Cycle", Paris, P.U.F. :

M. ZINK, Littérature française du Moyen Age, 1992
F. LESTRINGANT, J. RIEU, A. TARRETE, Littérature française du XVIe siècle, 2000
R. ZUBER, L. PICCIOLA, D. LOPEZ, E. BURY, Littérature française du XVIIe sècle, 1992
M. DELON, P. MALANDAIN, Littérature française du XVIIIe siècle, 1996
A. MICHEL, C. BECKER, M. BURY, Littérature française du XIXe siècle, 1993
M.-Cl. BANCQUART, P. CAHNE, Littérature française du XXe siècle, 1992
Le Théâtre en France des origines à nos jours, sous la direction de A. VIALA, 1997

 

 



Oggetto:

Note

Le lezioni saranno svolte in italiano, i testi letti in francese, l'esame può essere sostenuto in italiano o in francese.

Gli studenti di L-15 devono superare l'esame di lettorato prima di sostenere l'esame di letteratura.

Il corso è previsto al secondo semestre e le lezioni in presenza dovrebbero essere possibili. Se non lo saranno, le lezioni si svolgeranno via Webex, in parte pre-registrate, e saranno previsti momenti di dialogo ugualmente via Webex. In entrambi i casi i testi oggetto del corso e il materiale bibliografico di base saranno disponibili su Moodle, un forum di discussione sarà ugualmente attivo sulla stessa piattaforma a questo indirizzo: https://elearning.unito.it/lingue/mod/forum/view.php?id=49642.

Resterà comunque percorribile la via del programma per non frequentanti (una relazione secondo le modalità indicate).

 

Fino al ritorno a una situazione di reale normalità, gli esami si svolgeranno come indicato nel forum del corso dell'a.a. 2019-2020:

https://elearning.unito.it/lingue/mod/forum/view.php?id=16025

 

The lessons will be in Italian, the texts read in French, the exam can be taken in Italian or French.

L-15 students must pass the "lettorato" before supporting the literature exam.

The course is scheduled for the second semester and face-to-face lessons should be possible. If they are not, the lessons will take place via Webex, partly pre-recorded, and moments of dialogue will also be provided via Webex. In both cases, the course texts and the basic bibliographic material will be available on Moodle, a discussion forum will be equally active on the same platform at this address: https://elearning.unito.it/lingue/mod/forum/view.php?id=49642.
However, the program for non-attending students will remain viable (a paper in the manner indicated).

 

Until the return to a situation of real normality, the exams will take place as indicated in the forum of the course of the academic year 2019-2020:

https://elearning.unito.it/lingue/mod/forum/view.php?id=16025

 

 

Oggetto:

Altre informazioni

https://giovanni-roccati.pagesperso-orange.fr/
Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 10/11/2021 15:19
Location: https://www.lingue.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!