Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

LINGUA FRANCESE (Prima annualità)

Oggetto:

FRENCH LANGUAGE AND LINGUISTICS (First Year)

Oggetto:

Anno accademico 2017/2018

Codice dell'attività didattica
LIN0002_0
Docente
Patricia Kottelat (Titolare del corso)
Corso di studi
LINGUE E CULTURE PER IL TURISMO (Triennale)
Anno
1° anno
Periodo didattico
Primo semestre
Tipologia
Di base
Crediti/Valenza
9
SSD dell'attività didattica
L-LIN/04 - lingua e traduzione - lingua francese
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Francese
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Scritto più orale obbligatorio
Prerequisiti
Livello A2.
Gli studenti principianti saranno messi in condizione di formare la base necessaria all’accesso al livello A2 sul quale poggia il percorso triennale: informazioni sui lettorati per gli studenti principianti saranno fornite nella prima metà di ottobre sul sito.
Propedeutico a
Lingua Francese II annualità
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

 

  • L’insegnamento è composto da più parti, articolate in un corso di Lingua francese per prima annualità L-15, (composto da 54 ore, I semestre, Prof.ssa Patricia Kottelat) e in lettorati (da metà ottobre a metà maggio, 4 ore settimanali, per un totale di 18 settimane, ovvero72-76 ore svolte da lettori e collaboratori linguistici + 20 ore di lavoro individuali con l’ausilio di una sitografia di Français Langue Etrangère ideata appositamente per il profilo specifico degli studenti di prima annualità).
  • Obiettivo del Corso per prima annualità L-15 è di fornire un insegnamento che segua una progressione: linguistica, per raggiungere in itinere una competenza linguistica di livello B1, e disciplinare, in un percorso che integra competenze lessicali e linguistiche specifiche dell’ambito turistico e conoscenze disciplinari e culturali  attinenti alla tematica del turismo.
  • I lettorati costituiscono la sede per la costruzione e il consolidamento di conoscenze e competenze linguistiche (grammatica, sintassi, lessico) e comunicative tali da portare gli studenti dal livello A2 al livello B1. Per gli studenti principianti, è prevista l’organizzazione di lettorati mirati al fine di raggiungere il livello A2.

 

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

  • L’insegnamento del Corso per prima annualità L-15 permetterà agli studenti di iniziare il percorso triennale di studi accostandosi alla lingua specifica e specializzata del turismo, nonché di acquisire nozioni disciplinari e culturali di base afferenti alla tematica turistica.

Le attività organizzate all’interno dei lettorati (lezioni in aula ed esercitazioni individuali in autoapprendimento su siti pedagogici FLE Français Langue Etrangère che saranno segnalati sulla pagina web dedicata ai lettorati di Lingua francese) metteranno gli studenti in condizione di progredire nelle loro conoscenze (grammatica, sintassi, lessico) e competenze linguistiche (comprensione ed espressione scritte e orali) consolidando il livello A2 / A2+ e avvicinandosi a un livello B1. Gli studenti principianti saranno messi in condizione di formare la base necessaria all’accesso al livello A2 sul quale poggia il percorso triennale: informazioni sui lettorati per gli studenti principianti saranno fornite nella prima metà di ottobre sul sito.

Oggetto:

Modalità di insegnamento

  • Nei lettorati: attività didattiche variate al fine di consolidare e approfondire le conoscenze della morfologia, della sintassi, del lessico specializzato della lingua francese, di acquisire padronanza dell’ortografia di testi di livello A2+ in direzione B1, e di affinare le competenze nella comprensione e nell’espressione scritta e parlata. Inoltre, a fianco delle 4 ore settimanali di lettorati, gli studenti dovranno svolgere 20 ore di lavoro individuale in modalità autoapprendimento sulla base di una sitografia specifica..
  • Nel Corso per prima annualità L-15 (Prof.ssa Patricia Kottelat): lezioni frontali su nozioni turistiche del programma, esercitazioni pratiche rivolte all’illustrazione e alla preparazione delle parti A e C del corso, esercitazioni linguistiche svolte all’illustrazione delle prove di esame delle certificazioni Delf pro A2 e B1, DFP Diplôme de Français Professionnel option tourisme B1.
Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

L’insegnamento di Lingua francese per la I annualità prevede un esame articolato in tre parti:

  •   Parte A: tre prove scritte, in lingua francese (dettato 100 parole, produzione scritta 100 parole, traduzione 5 frasi + grammatica 5 frasi), volte ad accertare le conoscenze acquisite e le competenze sviluppate relativamente al programma dei lettorati, che convergono in un unico voto finale espresso in trentesimi;
  •   Parte B: una prova scritta, in lingua francese, volta ad accertare la conoscenza delle nozioni relative all’ambito turistico (in riferimento ai contenuti delle lezioni svolte dalla Prof.ssa Patricia Kottelat), il cui voto è espresso in trentesimi;
  •   Parte C: una prova orale, in lingua francese, volta a verificare l’apprendimento degli argomenti dell’insegnamento di Lingua francese per la classe 15  (in riferimento ai contenuti delle lezioni svolte dalla Prof.ssa Patricia Kottelat), il cui voto è espresso in trentesimi.

 

  •   Si prevedono tre appelli d’esame l’anno, uno per sessione. Superate le prove scritte (Parte A e B del programma; voto minimo 18/30), gli studenti potranno presentarsi all’orale (Parte C del programma) nella stessa sessione o in sessioni successive, a loro scelta. Non è invece possibile presentarsi all’orale se non sono stati superati tutti gli scritti.
  • Non sono previste prove intermedie o parziali di contrôle continu durante l’anno. La frequenza e la partecipazione attiva ai lettorati favorisce e garantisce un accompagnamento e forme di tutorato linguistico con esercitazioni e verifiche finalizzate alla nuova tipologia di esame attiva dall’a.a. 2015-2016.

  

 

 

Oggetto:

Attività di supporto

  • All’inizio delle lezioni sarà indicato un corpus di siti web dedicati all’apprendimento del FLE (Français Langue Etrangère], con strumenti di autocorrezione, che gli studenti dovranno utilizzare individualmente e in autonomia per ulteriori esercitazioni.
Oggetto:

Programma

  • Parte A: Lettorati destinati alla costruzione e al consolidamento di conoscenze e competenze linguistiche (grammatica, sintassi, lessico specializzato) e comunicative tali da portare gli studenti dal livello A2 al livello B1.
  • Parte B: Il Francese del turismo. Saranno esaminate le tematiche seguenti :

Il ruolo delle istituzioni in Francia e in Italia e la strutturazione del settore turistico, l’analisi comparativa della promozione del territorio in Francia e in Italia attraverso i siti Web, le varie tipologie di turismo tradizionali e innovative (tourisme participatif), il turismo culturale e le istituzioni internazionali Unesco e OMT, il turismo culturale (tourisme historique et tourisme de découverte économique), i mestieri del turismo (il CV e la lettre de motivation), le certificazioni professionalizzanti di francese per il turismo (Delf pro A2 e B1, DFP Diplôme de Français Professionnel option tourisme B1), il turismo responsabile e sostenibile.   Inoltre, durante il corso saranno svolte esercitazioni linguistiche pratiche focalizzate sulla preparazione alla parte A dell’esame, in particolare la dictée e la production écrite.

  • Parte C  : La parte C del programma prevede un’analisi di siti Web specifici del settore turistico, svolta all’approfondimento delle nozioni sopra menzionate. La parte orale verterà pertanto sull’analisi delle varie tematiche attraverso lo studio di una sitografia specializzata nell’ambito turistico.
  • Tale sitografia sarà messa a disposizione a fine settembre 2017: se ne indicheranno le modalità di accesso sul sito della docente (www.dipartimentolingue.unito.it/Kottelat).

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

  • Testi consigliati :

Arnaud Laygues, Andreu Coll, Le Français en contexte. Méthode de français professionnel. Tourisme, Editions Maison des langues, Paris, 2014 (CD incluso) disponibile presso la Libreria Stampatori via sant’ Ottavio

Françoise Bidaud, Nouvelle grammaire du français pour italophones, Torino, UTET Università, 2008

Françoise Bidaud, Exercices de grammaire française pour italophones, Torino, Utet, 2012

Si invitano gli studenti a procurarsi i testi in programma per l’inizio dell’anno accademico.

 

  • Per la Parte B e la Parte C:

Saranno fornite due sitografie, disponibili a breve sul sito della docente (www.dipartimentolingue.unito.it/Kottelat) :

Una sitografia relativa ai contenuti disciplinari di turismo che costituisce un approfondimento delle tematiche turistiche esaminate durante il corso

Una sitografia relativa ai contenuti linguistici, costituita da siti pedagogici di FLE ossia Français Langue étrangère con attività grammaticali e lessicali auto-correttive

Gli studenti dovranno lavorare con le due sitografie, per approdondire le tematiche turistiche e per eseguire le attività linguistiche in autocorrezione 

Inoltre, si invitano gli studenti, qualora non ne fossero già in possesso da precedenti percorsi di studio, a provvedere di disporre di:

un buon dizionario monolingue della lingua francese [testo consigliato: Le Nouveau Petit Robert, Paris, éditions Le Robert, 2015]

 


Oggetto:

Orario lezioni

GiorniOreAula
Lunedì10:00 - 12:00
Martedì10:00 - 12:00
Mercoledì10:00 - 12:00

Lezioni: dal 02/10/2017 al 20/12/2017

Nota: Le lezioni si tessanno presso l'aula Verde - Corso Regina Margherita 60

Oggetto:

Note

Nota Bene:

  • sono esonerati dalla parte A del programma di Lingua francese I, e dunque dalla frequenza ai lettorati e dalla prova scritta relativa, gli studenti che ricadono all'interno di queste casistiche: studenti in possesso di certificati DALF, DELF B2, provenienti dalla scuola francese Jean Giono, dalle sezioni bilingui dei Licei europei, con bac francese, con bac bilingue di paesi in cui il francese è una delle lingue ufficiali, con maturità conseguita in Valle d'Aosta; tali titoli devono essere stati ottenuti negli ultimi tre anni.

 

  • NON OCCORRE PRESENTARE IL CERTIFICATO A INIZIO ANNO ACCADEMICO: sarà fondamentale invece recare copia con sè il giorno in cui si terranno le prove d'esame scritte (Parti A e B del programma), copia da consegnare alla docente. Chi è in possesso di certificati sosterrà soltanto la prova scritta relativa alla Parte B del programma e, se superata, sarà ammesso all'orale (Parte C). Chi  non è in possesso di certificati sosterrà invece le parti scritte A e B; quindi, se superate, potrà sostenere la prova orale (Parte C).
Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 25/05/2017 15:20
Location: https://www.lingue.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!