Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

LINGUA FRANCESE (Prima annualità)

Oggetto:

FRENCH LANGUAGE AND LINGUISTICS (First Year)

Oggetto:

Anno accademico 2021/2022

Codice dell'attività didattica
LIN0002
Docente
Patricia Kottelat (Titolare del corso)
Corso di studi
LINGUE E CULTURE PER IL TURISMO (Triennale)
Anno
1° anno
Periodo didattico
Primo semestre
Tipologia
Di base
Crediti/Valenza
9
SSD dell'attività didattica
L-LIN/04 - lingua e traduzione - lingua francese
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Francese
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Scritto più orale obbligatorio
Prerequisiti
Livello A2.
Gli studenti principianti saranno messi in condizione di formare la base necessaria all’accesso al livello A2 sul quale poggia il percorso triennale: informazioni sui lettorati per gli studenti principianti saranno fornite nella prima metà di ottobre sul sito.
Propedeutico a
Lingua Francese II annualità
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

  • L’insegnamento è composto da più parti, articolate in un insegnamento di Lingua francese per prima e seconda annualità L-15, (composto 60 ore, I semestre, Prof.ssa Patricia Kottelat) da seguire per due anni consecutivi, e in lettorati (da metà ottobre a metà maggio + 20 ore di lavoro individuali con l’ausilio di una sitografia di Français Langue Etrangère).
  • Obiettivo dell'insegnamento per prima annualità e seconda annualità L-15 è di fornire un insegnamento che segua una progressione: linguistica, per raggiungere in itinere una competenza linguistica di livello B1 per la prima annualità e B2 per la seconda annualità, nonché disciplinare, in un percorso che integra competenze lessicali e linguistiche specifiche dell’ambito turistico e conoscenze disciplinari e culturali attinenti alla tematica del turismo.
  • I lettorati costituiscono la sede per la costruzione e il consolidamento di conoscenze e competenze linguistiche (grammatica, sintassi, lessico).

The teaching is composed of several parts, divided into a French language course for the first and second year L-15, (60 hours, first semester, Prof. Patricia Kottelat) and in lectures (from mid-October to mid-May + 20 hours of individual work with the help of a sitography by Français Langue Etrangère).
- The aim of the course for the first year and second year L-15 is to provide teaching that follows a progression: linguistics, to achieve in itinere a linguistic competence level B1 for the first year and B2 for the second year, as well as disciplinary, in a path that integrates lexical and linguistic skills specific to tourism and disciplinary and cultural knowledge related to tourism.
- Readers are the forum for the construction and consolidation of linguistic knowledge and skills (grammar, syntax, vocabulary).

 

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

  • L’insegnamento per prima annualità e seconda annualità L-15 permetterà agli studenti di iniziare il percorso triennale di studi accostandosi alla lingua specifica e specializzata del turismo, nonché di acquisire nozioni disciplinari e culturali di base afferenti alla tematica turistica.

Le attività organizzate all’interno dei lettorati (lezioni in aula ed esercitazioni individuali in autoapprendimento su siti pedagogici FLE Français Langue Etrangère che saranno segnalati sulla pagina web dedicata ai lettorati di Lingua francese) metteranno gli studenti in condizione di progredire nelle loro conoscenze (grammatica, sintassi, lessico) e competenze linguistiche (comprensione ed espressione scritte e orali) consolidando il livello A2 / A2+ e avvicinandosi a un livello B1 per la prima annualità e a un livello B2 per la seconda annualità. Gli studenti principianti saranno messi in condizione di formare la base necessaria all’accesso al livello A2 sul quale poggia il percorso triennale: informazioni sui lettorati per gli studenti principianti saranno fornite nella prima metà di ottobre sul sito http://www.dipartimentolingue.unito.it/LettoratoFrancese/OSS-accueil.asp.

  • The teaching of the course for the first year and the second year of L-15 will allow students to begin the three-year course of study by approaching the specific and specialized language of tourism, as well as to acquire basic disciplinary and cultural knowledge relating to tourism.
  • The activities organized within the lecturers (lectures and individual self-study exercises on FLE Français Langue Etrangère educational sites which will be reported on the website dedicated to French Language Lecturers) will enable students to progress in their knowledge (grammar , syntax, vocabulary) and language skills (written and oral comprehension and expression) consolidating the A2 / A2 + level and approaching a B1 level for the first year and a B2 level for the second year. Beginning students will be able to form the necessary basis for access to the A2 level on which the three-year course is based: information on the lecturers for beginners will be provided in the first half of October on the website http://www.dipartimentolingue.unito .com / LettoratoFrancese / OSS-accueil.asp.

Oggetto:

Modalità di insegnamento

  • Nei lettorati: attività didattiche variate al fine di consolidare e approfondire le conoscenze della morfologia, della sintassi, del lessico specializzato della lingua francese, di acquisire padronanza dell’ortografia di testi di livello A2+ in direzione B1, e di affinare le competenze nella comprensione e nell’espressione scritta e parlata. Inoltre, a fianco delle 4 ore settimanali di lettorati, gli studenti dovranno svolgere 20 ore di lavoro individuale in modalità autoapprendimento sulla base di una sitografia specifica.
  • Nell'insegnamento per prima annualità e seconda annualità L-15 (Prof.ssa Patricia Kottelat): lezioni in diretta streaming su nozioni turistiche del programma, esercitazioni pratiche rivolte all’illustrazione e alla preparazione delle parti A e C dell'insegnamento.

  • In lectures: varied educational activities in order to consolidate and deepen the knowledge of morphology, syntax, specialized vocabulary of the French language, to master the spelling of A2 + level texts in the B1 direction, and to refine skills in comprehension and in written and spoken expression. Furthermore, alongside the 4-hour weekly readings, students will have to carry out 20 hours of individual work in self-learning mode based on a specific site.
  • In the course for the first year and second year L-15 (Prof. Patricia Kottelat): lectures on tourist notions of the program, practical exercises aimed at the illustration and preparation of parts A and C of the course.

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

L’insegnamento di Lingua francese per la I annualità prevede un esame articolato in tre parti:

  • Parte A: tre prove scritte, in lingua francese (dettato 100 parole, produzione scritta 100 parole, traduzione 5 frasi + grammatica 5 frasi), volte ad accertare le conoscenze acquisite e le competenze sviluppate relativamente al programma dei lettorati, che convergono in un unico voto finale espresso in trentesimi;
  • Parte B: una prova scritta, in lingua francese, volta ad accertare la conoscenza delle nozioni relative all’ambito turistico (in riferimento ai contenuti delle lezioni svolte dalla Prof.ssa Patricia Kottelat), il cui voto è espresso in trentesimi;
  • Parte C: una prova orale, in lingua francese, volta a verificare l’apprendimento degli argomenti dell’insegnamento di Lingua francese per la classe 15 (in riferimento ai contenuti delle lezioni svolte dalla Prof.ssa Patricia Kottelat), il cui voto è espresso in trentesimi.

 

  • Si prevedono tre appelli d’esame l’anno, uno per sessione. Superate le prove scritte (Parte A e B del programma; voto minimo 18/30), gli studenti potranno presentarsi all’orale (Parte C del programma) nella stessa sessione o in sessioni successive, a loro scelta. Non è invece possibile presentarsi all’orale se non sono stati superati tutti gli scritti.

The French language teaching for the first year provides for an examination in three parts:
Part A: three written tests, in French (dictation 100 words, written production 100 words, translation 5 sentences + grammar 5 sentences), aimed at assessing the knowledge acquired and the skills developed in relation to the lecturers' programme, which converge in a single final mark expressed in thirtieths;
Part B: a written test, in French, aimed at ascertaining the knowledge of the notions related to the field of tourism (with reference to the contents of the lectures given by Prof. Patricia Kottelat), whose grade is expressed in thirtieth;
Part C: an oral test, in French, aimed at verifying the learning of the topics of French language teaching for class 15 (with reference to the contents of the lessons held by Prof. Patricia Kottelat), whose grade is expressed in thirtieth.

There are three exam appeals per year, one per session. After passing the written tests (Part A and B of the program; minimum grade 18/30), students will be able to attend the oral (Part C of the program) in the same session or in subsequent sessions of their choice. On the other hand, it is not possible to go to the oral if all the writings have not been passed.

Oggetto:

Attività di supporto

 

  • All’inizio delle lezioni sarà indicato un corpus di siti web dedicati all’apprendimento del FLE (Français Langue Etrangère), con strumenti di autocorrezione, che gli studenti potranno e saranno invitati a utilizzare individualmente e in autonomia per ulteriori esercitazioni.

 

 

At the beginning of the lectures a corpus of websites dedicated to learning the FLE (Français Langue Etrangère) will be indicated, with self-correction tools, which students can and will be invited to use individually and autonomously for further exercises.

 

 

Oggetto:

Programma

  • Parte A: Lettorati destinati alla costruzione e al consolidamento di conoscenze e competenze linguistiche (grammatica, sintassi, lessico specializzato) e comunicative tali da portare gli studenti dal livello A2 al livello B1
  • Per gli studenti principianti è prevista l’organizzazione di lettorati mirati al fine di raggiungere il livello A2. Per dettagli sull’organizzazione dei lettorati (docenti, orari e sedi, date di inizio e fine delle lezioni) e per aggiornamenti sistematici, nonché per precisazioni sui materiali didattici per l’esercitazione e l’autoapprendimento (siti FLE, ecc.), si rimanda alla pagina dedicata: http://www.dipartimentolingue.unito.it/LettoratoFrancese/OSS-accueil.asp.

 

  • Parte B:
  • Il Francese del turismo. Saranno esaminate le tematiche seguenti
  • Il ruolo delle istituzioni in Francia e in Italia e la strutturazione del settore turistico, l’analisi comparativa della promozione del territorio in Francia e in Italia attraverso i siti Web www.italia.it e www.france.fr, le tipologie di turismo innovative tourisme industriel, tourisme scientifique, tourisme de découverte économique e tourisme de mémoire. Saranno inoltre analizzate le tipologie del tourisme social e la specificità francese del tourisme et handicap, nonché un’introduzione al tourisme durable.
  • Inoltre, durante il corso saranno svolte esercitazioni linguistiche pratiche focalizzate sulla preparazione alla parte A dell’esame, in particolare la dictée e la production écrite.

 

  • Parte C:
  • La parte C del programma prevede un’analisi di siti Web specifici del settore turistico, svolta all’approfondimento delle nozioni sopra menzionate. La parte orale verterà pertanto sull’analisi delle varie tematiche attraverso lo studio di una sitografia specializzata nell’ambito turistico.
  •  

- Part A: Literature intended for the construction and consolidation of linguistic (grammar, syntax, specialised vocabulary) and communicative knowledge and skills that will take students from level A2 to level B1.
- For beginner students there is the organization of targeted lectures in order to reach A2 level. For details on the organisation of the lecturers (lecturers, times and locations, start and end dates of lessons) and for systematic updates, as well as for details on teaching materials for the exercise and self-learning (FLE sites, etc.), please refer to the dedicated page: http://www.dipartimentolingue.unito.it/LettoratoFrancese/OSS-accueil.asp.

Parte B :

  • Tourism French. The following issues will be examined
  • The role of institutions in France and in Italy and the structuring of the tourism sector, the comparative analysis of the promotion of the territory in France and in Italy through the websites www.italia.it and www.france.fr, the types of tourism innovative tourisme industriel, tourisme scientifique, tourisme de découverte économique and tourisme de mémoire. The types of social tourisme and the French specificity of tourisme and handicap will also be analyzed.
  • Furthermore, during the course practical linguistic exercises will be carried out focused on the preparation for part A of the exam, in particular the dictée and production écrite.

- Part C:
- Part C of the programme includes an analysis of websites specific to the tourism sector, carried out in order to deepen the above mentioned notions. The oral part will therefore focus on the analysis of the various themes through the study of a sitography specialized in tourism.

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

  • Arnaud Laygues, Andreu Coll, Le Français en contexte. Méthode de français professionnel. Tourisme, Editions Maison des langues, Paris, 2014 (CD incluso) disponibile presso la Libreria Stampatori via sant’ Ottavio
  • Françoise Bidaud, Nouvelle grammaire du français pour italophones, Torino, UTET Università, 2008
  • Françoise Bidaud, Exercices de grammaire française pour italophones, Torino, Utet, 2012

  • Arnaud Laygues, Andreu Coll, Le Français en contexte. Méthode de français professionnel. Tourisme, Editions Maison des langues, Paris, 2014 (CD incluso) disponibile presso la Libreria Stampatori via sant’ Ottavio
  • Françoise Bidaud, Nouvelle grammaire du français pour italophones, Torino, UTET Università, 2008
  • Françoise Bidaud, Exercices de grammaire française pour italophones, Torino, Utet, 2012

 



Oggetto:

Note

Tutte le prove sia scritte che orali si svolgono il lingua francese.

All written and oral tests are conducted in French.

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 10/11/2021 15:19
Location: https://www.lingue.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!