Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

LINGUISTICA ITALIANA - Studenti A-L

Oggetto:

ITALIAN LINGUISTICS

Oggetto:

Anno accademico 2019/2020

Codice dell'attività didattica
LIN0049
Docente
Prof.ssa Elena Papa (Titolare del corso)
Corso di studi
LINGUE E LETTERATURE MODERNE (Triennale)
Anno
1° anno
Tipologia
Di base
Crediti/Valenza
9
SSD dell'attività didattica
L-FIL-LET/12 - linguistica italiana
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Orale
Prerequisiti
Buona conoscenza della lingua e della grammatica italiana.
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

 

L'insegnamento di Linguistica italiana si propone di

  • favorire la conoscenza del patrimonio linguistico nazionale nella sua formazione storica e nelle sue varietà presenti sul territorio;
  • promuovere la conoscenza delle dimensioni di variabilità della lingua;
  • favorire la conoscenza del patrimonio onomastico italiano, con particolare attenzione alle denominazioni degli esposti.

 

  • fostering an understanding of the national linguistic heritage in its historical development and its varieties present in the Italian territory; 
  • promoting an understanding of the variability of the language; 
  • fostering an understanding of Italy's onomastic heritage, with particular attention to surnames of foundlings.

 

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

  • consolidamento delle conoscenze e competenze culturali e linguistiche nella lingua italiana;
  • acquisizione e affinamento della competenza metalinguistica;
  • capacità di riflessione critica sulla situazione linguistica contemporanea;
  • conoscenza del patrimonio onomastico italiano in prospettiva diacronica e sincronica.

 

 

Expected outcomes:

  • consolidation of the necessary cultural knowledge and Italian language skills;
  • acquisition and refinement of meta-linguistic skills;
  • the ability to critically reflect on contemporary linguistic situations;
  • knowledge of Italian onomastic heritage in a diachronic and synchronous perspective.

Oggetto:

Modalità di insegnamento

Lezione frontale,
Esercitazioni (analisi guidata di testi e brani),
Impiego di strumenti multimediali,
Accesso a banche dati linguistiche e lessicali.

Lectures; group exercises in classroom (guided analysis of texts); use of multimedia tools; access to linguistic and lexical databases.

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

Conoscenze e capacità saranno verificate attraverso un colloquio orale con domande. La preparazione sarà valutata con votazione espressa in trentesimi e sarà considerata adeguata se lo studente dimostrerà:

-          conoscenza e comprensione degli argomenti previsti dal programma;

-          capacità di stabilire rapporti e relazioni; 

-          capacità di rielaborare i contenuti, applicando le conoscenze all'analisi di testi;

-          capacità espositiva con padronanza del lessico specifico della disciplina.

Fino alla fine dell'emergenza Coronavirus, esame orale in videoconferenza (piattaforma Webex).

Knowledge and skills will be verified in an oral exam. 

The students' knowledge will be evaluated by a grade out of thirty and they will be eligible for a passing grade if they demonstrate:

- knowledge and understanding of the topics covered by the programme;

- ability to apply knowledge to texts;

- ability to establish connections and relationships; 

- communicative skills and mastery of the lexicon of the discipline.

The exam will be taken online (Webex platform) until the end of the COVID-19 emergency situation.

Oggetto:

Programma

 

La prima parte del corso intende illustrare l'evoluzione dell'italiano dalle origini alla contemporaneità. Temi principali: dal latino classico al latino volgare; dal latino volgare ai volgari italo-romanzi; suddivisione dell'Italia dal punto di vista dialettale; rilevanza del toscano come matrice della lingua nazionale; rapporto tra lingua standard, neo-standard, varietà regionali, dialetti; fenomeni di ristandardizzazione dell'italiano. La seconda parte del corso propone un approfondimento sulle forme e sui processi di imposizione del nome  (formazione ed evoluzione del patrimonio onomastico in diacronia, tipologie prevalenti, variabilità diatopica; Identità inventate dei bambini esposti/ Identità ricreate in contesto migratorio).

 

 

The first part of the course aims at illustrating the evolution of Italian from its origins to contemporaneity. Main themes discussed will be: from classic Latin to Vulgar Latin; from Vulgar Latin to the Vulgar Italo-Romance languages; subdivision of Italy from a dialectical perspective; the relevance of Tuscan variant as the matrix of the national language; the relationship between standard language, neo-standard language, regional varieties and dialects; the phenomena of re-standardising Italian. The second part of the course proposes an in-depth study of the forms and processes of names formation (formation and evolution of onomastic heritage in a diachronic approach, prevailing typologies, diatopic variability; onomastics of foundlings/onomastics in migrant settlements).

 

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

a) Testi obbligatori: / Mandatory texts:

Serianni L., Antonelli G., Manuale di linguistica italiana: storia, attualità, grammatica, Milano, Pearson, 2017.

D'Acunti, I nomi di persona, in Storia della Lingua italiana, Torino, Einaudi, 1994, secondo volume, paragrafo 6 I cognomi, pp. 830-838

Introduzione al dizionario a cura di E. Caffarelli, C. Marcato, I cognomi d'Italia. Dizionario storico ed etimologico, Torino, UTET, 2008, primo volume, pp. IX-XXXI (più una scelta di 10 cognomi descritti nel dizionario e documentati da fonti autentiche - cfr. piattaforma moodle).

Saggi diversi in base all’argomento selezionato (1 o 2):

1. Le identità inventate dei bambini esposti 

Caffarelli E. (2017), Strategie onomaturgiche nell’imposizione di cognomi agli esposti italiani (XIX secolo), in OR (= Onomàstica romànica. Antroponímia dels expòsits i etimologia toponímica, especialment de València,  a cura di E. Casanova, València, Denes, 2017), pp. 161-176

più un saggio a scelta tra i seguenti

  • Bertini Malgarini P., Caria M. (2017), Cognomi di trovatelli algheresi tra XIX e XX secolo, in OR, pp. 83-117
  • Cacia D. (2017), I nomi dell'infanzia abbandonata in Emilia Romagna tra XVIII e XIX secolo, in OR, pp. 149-160
  • Papa E. (2017), Beffa, Imbroglio, Zavorra: le identità segnate dei fanciulli esposti, in OR, pp. 713-728
  • Rossebastiano A. (2016), L'onomastica dei trovatelli a Torino nella prima metà dell'Ottocento, in "Rivista Italiana di Onomastica", XXII, num. 2, pp. 525-574
  • Vicario F. (2017), Esposti a Udine nel primo Ottocento, in OR, pp. 895-906

2. Le identità ricreate in contesto migratorio

Rossebastiano A. (cds), Interferenza spagnola sui cognomi degli emigrati italiani in Argentina, in Proceeding of ICONN5 (The Fifth International Conference on Onomastics “Name and Naming”, Multiculturalism in Onomastics, Baia Mare, September 3-5, 2019)

più un saggio a scelta tra i seguenti

  • Papa E. (cds), Riflessi onomastici dell’emigrazione italiana in Argentina: contatti interlinguistici e rifondazione identitaria in ICONN5.
  • Rossebastiano A. (2009a),Onomastica piemontese a Colonia Fidela (provincia di Santa Fe - Argentina), in AmericaLatina1 (= Il vecchio Piemonte nel Nuovo Mondo: parole e immagini dall’Argentina e dal Brasile, a cura di A. Rossebastiano, Alessandria, Edizioni dell’Orso), pp. 1-51.
  • Rossebastiano A. (2009b),Cognomi piemontesi sul brigantino «Bella Dolinda», in AmericaLatina1, pp. 159-184.
  • Cacia D. (2012), Piemontesi in Argentina: indagine onomastica sul Primer Censo general de la provincia de Santa Fe (1887),  in America Latina2 (= Identità e voci dell’emigrazione italiana nell’America Latina, a cura di A. Rossebastiano, Roma, S.E.R.), pp. 21-74.
  • Rossebastiano A., Tonda A. J. (2012), L’onomastica degli emigrati, tra conservazione e innovazione, in America Latina2, pp. 1-19.
  • Rossebastiano A. (2012a), L’onomastica piemontese a Colonia Marini (Argentina), in  America Latina2,  pp. 75-106.
  • Rossebastiano A. (2012b), Cognomi piemontesi a Colonia Ramona (Argentina), in America Latina2, pp. 107-125.

Materiali di approfondimento e riferimenti bibliografici integrativi saranno forniti durante il corso. Gli studenti non frequentanti sono tenuti a contattare la docente al termine delle lezioni.

 

 

Inserire qui il testo in inglese (massimo 4000 caratteri)

Non eliminare l’indicazione “English” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in inglese

 

 



Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 28/04/2020 09:39
Non cliccare qui!