Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

LETTERATURA RUSSA (Prima annualità)

Oggetto:

RUSSIAN LITERATURE (First Year)

Oggetto:

Anno accademico 2019/2020

Codice dell'attività didattica
LIN0285
Docente
Nadia Caprioglio (Titolare del corso)
Corso di studi
LINGUE E LETTERATURE MODERNE (Magistrale)
Anno
1° anno
Tipologia
Caratterizzante
Crediti/Valenza
9
SSD dell'attività didattica
L-LIN/21 - slavistica
Modalità di erogazione
Mista
Lingua di insegnamento
Italiano/Russo
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Orale
Prerequisiti
Conoscenza della morfologia e della sintassi della lingua russa.
Abilità di base nell’'uso di software di ricerca su Internet e di programmi software applicativi per l’'elaborazione di testi e immagini.
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

L'insegnamento si inserisce nel generale obiettivo del corso di fornire una formazione letteraria, attraverso lo studio delle opere, degli autori e dei temi principali delle differenti tradizioni culturali, con il supporto di sussidi multimediali, finalizzata all'acquisizione delle conoscenze fondamentali nel quadro storico-ideologico di riferimento e degli strumenti di base di analisi e commento critico-letterario dei testi.  
In particolare, l'insegnamento di Letteratura russa è volto allo sviluppo delle capacità d'interpretazione critico-letteraria e traduttiva dei testi esaminati e all'acquisizione di competenze finalizzate alla contestualizzazione comparativa delle espressioni letterarie in ambito russo ed europeo.

Module Aims
By the end of this module, students will have acquired:
- An in-depth knowledge of J. Brodsky’s poetics.
- The ability to read and interpret poetic texts in Russian.
- The ability to study an author’s work within its historical context and to analyse the critical literature on the subject.
- The ability to apply the methodology acquired in the course to other case studies.

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

L'insegnamento si propone il raggiungimento dei seguenti risultati d'apprendimento:

Conoscenze e capacità di comprensione
- Acquisizione di una approfondita conoscenza dell'opera poetica di I. Brodskij
- Capacità di leggere e interpretare un testo poetico in russo
- Capacità definire la struttura di una poesia (metro, rima, lessico e sintassi poetici)

Autonomia di giudizio
- Capacità di studiare l'opera di un autore e la sua epoca attraverso la lettura di scritti in lingua originale e l'analisi della letteratura critica sull'argomento 
- Capacità di applicare il metodo appreso ad altri casi di studio

Abilità comunicative
La capacità di comunicazione che ne consegue è il principale risultato dell'insegnamento. La studentessa o lo studente infatti sarà in grado di:
- utilizzare i principali strumenti di comunicazione nell'ambito specifico culturale e letterario
- predisporre e presentare uno studio individuale su un argomento a propria scelta.

Expected Learning Outcomes
At the end of the course students will be able to:

- Analyze an author and his time through primary sources and secondary sources.
- Read, translate, and interpret a poetic text in Russian.
- Qualify the structure of a poem (meter, rhyme, poetic lexicon and syntax).
- Plan and present an individual study on a topic of their choice.
(See the Study Paper provided during the lessons).

Oggetto:

Modalità di insegnamento

L'insegnamento prevede l’intreccio di docenza in presenza e di apprendimento on-line. Questo permette di affiancare alla docenza frontale tradizionale una risorsa aggiuntiva a disposizione delle studentesse e degli studenti, che dopo la lezione avranno la possibilità di riprendere nella sezione on-line gli argomenti trattati e avere a disposizione il materiale di studio.

Teaching Methods
Lectures are integrated by the online course available on the «Università di Torino» website.
This allows to complement traditional lectures with an additional resource available to students.
The online course provides students with extra resources to complement the lecture contents, including an overview of the material discussed in class. This will reinforce students’ knowledge and facilitate their gradual learning of the subject.

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

L’esame finale consiste in una prova orale il cui punteggio si somma al punteggio ottenuto dalla presentazione, basata su materiale addizionale reperito autonomamente, che ogni studentessa e ogni studente è tenuta/o a produrre durante le lezioni.

Modalità valide per il periodo dell’emergenza sanitaria COVID-19
Durante il periodo dell’emergenza sanitaria la prova orale si svolge in modalità a distanza tramite la piattaforma WebEx. La studentessa / lo studente dovrà essere visibile durante il collegamento ed esibire la tessera universitaria per il riconoscimento.


Il numero e le date degli appelli restano invariati rispetto alla programmazione resa nota all’inizio dell’Anno Accademico.



Tipologia, struttura e modalità esecutiva della prova d’esame.
# Prova orale (punteggio massimo 24/30):
- Lettura ad alta voce, traduzione e analisi di un testo poetico tratto dal materiale del corso a scelta della docente.
- Una domanda di carattere generale sugli argomenti del corso.
- Una domanda su un testo in prosa di I. Brodskij a scelta della studentessa o dello studente fra quelli indicati in bibliografia.


# Presentazione (punteggio massimo 6/30):
Ogni studentessa e ogni studente è tenuta/o a scegliere un argomento per la propria presentazione attingendo ai temi trattati durante le lezioni frontali. 
Le possibilità sono:
- Presentare un libro o un saggio lungo su Iosif Brodskij (in questo caso dovrà corredare la presentazione con un abstract scritto del testo di riferimento – 2-3 pagine a spazio doppio).
- Presentare un breve studio sulla biografia e sulla critica dell’opera di un autore che abbia attinenza con Iosif Brodskij (in questo caso dovrà produrre la bibliografia scritta).
La presentazione orale si terrà durante le lezioni, sottoponendo alla docente l’argomento e prenotandosi con un anticipo di almeno una settimana. Nella presentazione la studentessa o lo studente discuterà i punti focali del proprio studio. E’ preferibile l’uso di Power Point (o supporti informatici analoghi) e/o di un testo scritto con le citazioni.
La presentazione orale non deve superare i 20 minuti.
Per le ricerche bibliografiche si consiglia di usare database quali JSTOR, MLA International Bibliography, Webcat, oltre a scholar.google e ai servizi messi a disposizione dal Sistema Bibliotecario d’Ateneo alla seguente pagina: http://www.sba.unito.it/it

Assessment
The final exam is an oral exam, whose mark is added to the score of an individual in-class presentation.
# Oral exam (maximum score 24/30):
- Reading, translation and analysis of a poetic text. The text will be selected by the module convenor from the course material.
- A question on the broad themes discussed in the course
- A question on a prose text by a J. Brodsky’s. The text will be chosen by the student.

# Presentation (maximum score 6/30):
Each student is required to present on a topic chosen among those discussed in the lectures.
Students can either:
-        Present on a book or on a long essay about Josif Brodsky (in this case students have to prepare a written abstract of the referred text – 2-3 double-spaced pages).
-        Present on their own research about the biography and criticism of an author connected to Josif Brodsky (in this case students will have to produce a bibliography).
Presentations will be delivered in class. The topic is to be agreed with the module convenor at least a week before the presentation. Students are encouraged to use PowerPoint and/or hand-outs with the quotes. If applicable, they may also use secondary literature. Presentations should not be longer than 20 minutes. For bibliographies, students should use databases such as JSTOR, MLA International Bibliography, WebCat, as well as scholar.google, and services provided by the Università di Torino Library System - see http://www.sba.unito.it

Oggetto:

Attività di supporto

L'insegnamento si avvale di una sezione on-line che mette a disposizione materiale multimediale e i contenuti delle lezioni.

Support Activities
The on-line teaching section provides study material and a Forum to discuss course topics and communicate with the module convenor and other fellow students.

Oggetto:

Programma

L'insegnamento prende in esame l’opera poetica di Iosif Brodskij, con particolare attenzione all’auto-immagine che il poeta crea di sé nella propria opera.
Il corso contempla, inoltre, una breve introduzione ai temi fondamentali della versificazione russa.

Course Programme
Josif Brodsky’s Poetic Self-Creation.
Lectures will examine Josif Brodsky’s poetry, focusing on the self-image that the poet creates in his works.
The module also includes a brief introduction on the fundamentals of Russian versification.

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

Fonti primarie di poesia con testo originale a fronte:
1. I. Brodskij, Fermata nel deserto, Milano, Mondadori, 1979.
2. I. Brodskij, Poesie 1972-1985, Milano, Adelphi, 1986.
3. I. Brodskij, Quattro poesie per Natale, Milano, Adelphi, 1994.
4. I. Brodskij, Poesie italiane, Milano, Adelphi, 1996.
5. I. Brodskij, Poesie di Natale, Milano, Adelphi, 2004.
6. I. Brodskij, E così via, Milano, Adelphi, 2015.


Fonti primarie in prosa:
1. I. Brodskij, Il canto del pendolo, Milano, Adelphi, 1987 (e succ. rist.).
2. I. Brodskij, Fuga da Bisanzio, Milano, Adelphi, 1987 (e succ. rist.).
3. I. Brodskij, Dolore e ragione, Milano, Adelphi, 1998 (e succ. rist.).
4. I. Brodskij, Profilo di Clio, Milano, Adelphi, 2003.

Dizionari consigliati:
- V. Kovalev, Dizionario italiano-russo / russo-italiano, Bologna, Zanichelli, I grandi dizionari, 2014.
- S. Ožzhegov, Tolkovoj slovar’ russkogo jazyka, disponibile on-line all’indirizzo www.ozhegov.org

Bibliography
Primary sources:
1. I. Brodskij, Izbrannye stichotvorenija: 1957-1992, Moskva, Panorama, 1994.
2. I. Brodskij, Sočinenija v 7 tomach, Sankt-Peterburg, Puškinskij Fond, 2001-2003.
(or other editions)
3. J. Brodsky, Less than one. Selected Essays, Harmondsworth, Middlesex, 1987.
4. J. Brodsky, On Grief and Reason. Selected Essays, Farrar Straus and Giroux, New York, 1995. 

A list of secondary reading will be provided during the course.

Recommended dictionaries:
- V. Kovalev, Dizionario italiano-russo / russo-italiano, Bologna, Zanichelli, I grandi dizionari, 2014.
- S. Ozhžegov, Tolkovoj slovar’ russkogo jazyka, available online at www.ozhegov.org



Oggetto:

Note

L'esame può essere sostenuto anche in lingua russa e in lingua inglese.

Durante la sospensione didattica per l'emergenza sanitaria l'insegnamento proseguirà in e-learning sulla piattaforma Moodle già attiva, con integrazione di videolezioni registrate o realizzate in diretta. 

It is also possible to take the examen in Russian or in English.

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 17/04/2020 09:09
Non cliccare qui!