- Oggetto:
- Oggetto:
LINGUISTICA ITALIANA MAGISTRALE
- Oggetto:
ITALIAN LINGUISTICS
- Oggetto:
Anno accademico 2016/2017
- Codice dell'attività didattica
- LIN0211_0
- Docente
- Elena Papa (Titolare del corso)
- Corso di studi
- TRADUZIONE (Magistrale)
- Anno
- 1° anno
- Tipologia
- Caratterizzante
- Crediti/Valenza
- 9
- SSD dell'attività didattica
- L-FIL-LET/12 - linguistica italiana
- Modalità di erogazione
- Tradizionale
- Lingua di insegnamento
- Italiano
- Modalità di frequenza
- Facoltativa
- Tipologia d'esame
- Orale
- Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Obiettivi formativi
L’insegnamento di LINGUISTICA ITALIANA MAGISTRALE rientra nell’ambito della formazione linguistica magistrale.
La formazione linguistica magistrale, attraverso riflessioni specifiche sulle dinamiche comunicative e traduttive, con articolati esercizi di comprensione, di traduzione e di produzione scritta/orale e il supporto di sussidi multimediali, è finalizzata all’approfondimento delle nozioni di linguistica teorica e applicata, di filologia, di glottodidattica, di traduttologia e all’acquisizione, per le lingue straniere, di competenze e abilità di grado avanzato, corrispondenti al livello C1/C2 del “Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue”.L'insegnamento si propone di approfondire la conoscenza
• della lingua italiana come sistema;
• delle variabilità della lingua su base funzionale;
• delle forme di organizzazione testuale su base tipologica;
• dei fondamentali strumenti di analisi linguistica e testuale.- Oggetto:
Risultati dell'apprendimento attesi
• potenziamento delle conoscenze e competenze testuali e linguistiche nella lingua italiana;• conoscenza delle specificità dei linguaggi settoriali;• conoscenza di banche dati e strumenti linguistici professionalizzanti;• capacità di analisi e di riflessione linguistica sui testi.- Oggetto:
Modalità di insegnamento
Impiego di strumenti multimediali
Esercitazioni (analisi guidata di testi e brani)
Accesso a banche dati linguistiche e lessicali- Oggetto:
Modalità di verifica dell'apprendimento
L'esame consiste in un colloquio orale. La preparazione sarà considerata adeguata (con votazione espressa in trentesimi) se lo studente dimostrerà
• sicura conoscenza degli argomenti indicati nel programma;
• capacità espositiva con padronanza del lessico specifico;
• capacità di stabilire rapporti e relazioni;
• capacità di rielaborazione dei contenuti.- Oggetto:
Programma
La lingua nel testo: linguaggi specialistici e nuovi media
Il corso intende approfondire il tema della variabilità linguistica nei testi, focalizzando l’attenzione sui linguaggi specialistici e sulle relazioni tra lingua e media. Le varietà linguistiche esaminate saranno descritte e indagate attraverso specifici strumenti di analisi testuale e lessicale (indici di leggibilità, concordanze, banche dati terminologiche). I temi trattati saranno sviluppati in prospettiva intertestuale tenendo conto degli interessi manifestati dai partecipanti al corso.
Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
• Palermo M., Linguistica testuale dell'italiano, Bologna, Il Mulino, 2013.
• Gualdo R., Telve S., Linguaggi specialistici dell’italiano, Roma, Carocci, 2011 (capp. 1. Il campo della ricerca; 4. Il linguaggio della medicina; 6. Il linguaggio del diritto)
• Bonomi I., Masini A., Morgana S. (a cura di), La lingua italiana e i mass-media, Roma, Carocci, Nuova edizione 2016 (capp. 4. Le lingue del cinema; 5. La lingua dei quotidiani; 8. La lingua della pubblicità)
- Oggetto:
Note
Gli studenti non frequentanti sono tenuti a contattare la docente per il reperimento dei testi da analizzare in sede di esame.
- Oggetto: