Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

LINGUA/LETTERATURA ARABA MAGISTRALE

Oggetto:

ARABIAN LANGUAGE/LITERATURE

Oggetto:

Anno accademico 2018/2019

Codice dell'attività didattica
LIN0467
Docenti
Elisabetta Benigni (Titolare del corso)
Iolanda Guardi (Titolare del corso)
Corso di studi
COMUNICAZIONE INTERNAZIONALE PER IL TURISMO (Magistrale)
TRADUZIONE (Magistrale)
Anno
1° anno
Tipologia
Caratterizzante
Crediti/Valenza
9
SSD dell'attività didattica
L-OR/12 - lingua e letteratura araba
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Scritto
Prerequisiti
Buona conoscenza della lingua araba, capacità di lettura di testi in inglese
Good knowledge of Arabic language. Reading skills of secondary literature in English.
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

Rendere gli studenti in grado di riflettere sul tema della storia delle traduzioni in arabo e dall'arabo nel Mediterraneo lungo il corso del Diciannovesimo sc.

Offer to the students a reflexion on the topic of translation into and from Arabic across the Mediterrannen during the 19th c.

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

1)Approfondimento sui temi della storia delle traduzioni in lingua araba.

2)Rendere gli studenti in grado di interpretare i testi in traduzione e riflettere sulle diverse tecniche utilizzate dagli autori e traduttori. 

1)Knowledge of the the history of translation into Arabic

2) Offer to the students the tools to interpret texts in Arabic and to recognize different practices and techiniques of translation used by authors and translators.  

Oggetto:

Modalità di insegnamento

Lezioni frontali

Secondo Modulo del corso (prof. Guardi): Arab Comics: fumetto, satira e nuove forme di romanzo. La lezione frontale sarà ridotta al minimo e avrà il solo scopo di introdurre gli argomenti e i concetti. Si privilegerà la produzione collettiva di conoscenza docente/studenti. Parte delle ore verrà dedicata alla produzione di contenuti da parte delle/degli studenti.

Frontal lessons

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

Esame orale- scritto

Secondo Modulo del corso (prof. Guardi): Arab Comics: fumetto, satira e nuove forme di romanzo. Esame orale.

Oral-written exam

Oggetto:

Attività di supporto

Seminari con docenti esperti della materia

Seminars with Italian and International academics and tranlators whose works focus on the topic of the course

Oggetto:

Programma

La prima parte del corso sarà dedicata alla storia della formazione del canone letterario arabo in epoca moderna attraverso il processo di traduzioni e di edizione delle fonti classiche arabo-islamiche e europee. La seconda parte del corso sarà dedicata alla lettura di alcune opere fondamentali in prosa letteratura araba del XIX secolo di ambito storiografico e letterario e alla traduzione in lingua italiana che verrà effettuata attraverso un lavoro di gruppo.

Secondo Modulo del corso (prof. Guardi): Arab Comics: fumetto, satira e nuove forme di romanzo. Il modulo affronta nuove modalità espressive in lingua araba con particolare attenzione ai fumetti, alle graphic novel e alle nuove forme di romanzo che uniscono testo e immagini. Dopo una breve introduzione verranno analizzate alcune opere sottolineandone i riferimenti alla cultura araba classica.

 

The first part of the course will focus on the history of the formation of modern Arabic literary canon through the process of translation and edition of Classical texts. The second part of the course will be devoted to the close readings of some fundamental prose works of 19th c. Arabic literature with a special focus on works on history and litearture. Students will be divided into groups and part of the work will be devoted to teh tranlation of key passages of the selected Arabic works.

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

La bibliografia e dispense saranno disponibile  a partire da Gennaio 2019

Secondo Modulo del corso (prof. Guardi): Arab Comics: fumetto, satira e nuove forme di romanzo.

1. Bellino, Francesca. 2017. Ra's al-ghul, the enemy of Ali and Batman. Upturned Narratives from Arabic Literature to American Comics. 183-207. In. Esterino Adami, Francesca Bellino and Alessandro Mengozzi. Eds. Other Worlds and the Narrative Construction of Otherness. Milano: Mimesis.
2. Di Marco, Serenella. 2011. Fumetto e animazione in Medio Oriente. Latina: Tunué.
3. Igonetti, Giuseppina. 2003. L'Algeria di Slim e Dilem: la matita nella piaga. Napoli: Arte Tipografica.
4. Guardi, Jolanda. "Kérak yal kharray?" Slim e la migrazione della lingua nel fumetto algerino. Mondi Migranti. 1/2012. 221.239. Torino: Franco Angeli. 

L'elenco dei testi analizzati verrà fornito a inizio modulo e reso disponibile nella sezione "Materiale didattico".

Le/gli studenti non frequentanti concorderanno la bigliografia utile alla preparazione dell'esame con la docente.

A complete bibliograohy and readings will be available starting from January 2019



Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 07/03/2019 08:44
Non cliccare qui!