- Oggetto:
- Oggetto:
LINGUA RUSSA (Prima annualità)
- Oggetto:
RUSSIAN LANGUAGE AND LINGUISTICS (First Year)
- Oggetto:
Anno accademico 2017/2018
- Codice dell'attività didattica
- LIN0197_0
- Docente
- Massimo Maurizio (Titolare del corso)
- Corso di studi
- LINGUE E LETTERATURE MODERNE (Magistrale)
COMUNICAZIONE INTERNAZIONALE PER IL TURISMO (Magistrale)
LINGUE STRANIERE PER LA COMUNICAZIONE INTERNAZIONALE (Magistrale)
TRADUZIONE (Magistrale) - Anno
- 1° anno
- Tipologia
- Caratterizzante
- Crediti/Valenza
- 9
- SSD dell'attività didattica
- L-LIN/21 - slavistica
- Modalità di erogazione
- Tradizionale
- Lingua di insegnamento
- Italiano
- Modalità di frequenza
- Facoltativa
- Tipologia d'esame
- Orale
- Mutuato da
- LINGUA RUSSA (Seconda annualità) (LIN0198_0)Corsi di Studio del Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne
- LINGUA RUSSA (Seconda annualità) (LIN0198_0)
- Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Obiettivi formativi
Il corso vuole fornire gli strumenti per una comprensione, globale e complessa, dei vari aseptti della comunicazione russa, tramite analisi di testi e traduzioni, prevalenemente di carattere letterario, ma anche afferenti ai vari linguaggi specislistici.
- Oggetto:
Risultati dell'apprendimento attesi
Si auspica il migioramento delle capacità di conoscenza attiva e passiva della lingua russa.
- Oggetto:
Modalità di insegnamento
Lezioni frontali con partecipazione degli studenti. Monte ore: 54
- Oggetto:
Modalità di verifica dell'apprendimento
L'esame avverrà in forma scritta, proporrà delle piccole traduzioni afferenti a registri diversi.
Il voto finale sarà integrato dal voto del seminario della dtt. A. NIcolescu (l'esame di lingua russa cnferirà un massimo di 27 punti, ai quali verrà sommata la valutazione del seminario)
- Oggetto:
Programma
Durante le lezioni verranno distrubuite dispense, sulle quali si lavorerà nelle lezioni successive, di argomento e regstri molto diversi. Le lezioni verteranno su analisi testuali specifiche e diverse traduzioni, che verranno discusse in classe per addivenire alla stesura più convincente. Queste fornite durante il corso verranno caricate di volta in volta sulla pagina personale del docente.
The teacher will distribute booklets and texts of different registers to be anylized from the textual point of view and to be translated collectively. The booklets with the texts, analyzed during the course, will be uploaded every week on teacher's personale page
Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
Le dispense fornite durante il corso verranno caricate di volta in volta sulla pagina personale del docente.
- Oggetto: