- Oggetto:
- Oggetto:
Lettorato di francese M1 Approches professionnelles (pédagogie et traduction) LM-37 / LM-94
- Oggetto:
Practical French classes
- Oggetto:
Anno accademico 2019/2020
- Codice dell'attività didattica
- n.d.
- Docente
- Benoit Monginot (Lettore)
- Corso di studi
- LINGUE E LETTERATURE MODERNE (Magistrale)
TRADUZIONE (Magistrale) - Anno
- 1° anno
- Tipologia
- Altre attività
- Crediti/Valenza
- 0
- SSD dell'attività didattica
- L-LIN/04 - lingua e traduzione - lingua francese
- Modalità di erogazione
- Tradizionale
- Lingua di insegnamento
- Francese
- Modalità di frequenza
- Obbligatoria per iscritti/e
- Tipologia d'esame
- Scritto
- Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Obiettivi formativi
Le lectorat vise à consolider les techniques fondamentales de l'analyse de texte ainsi que la connaissance de l'histoire des grands genres et courants littéraires, éléments cruciaux aussi bien pour la préparation des concours de l'enseignement que pour la pratique de la traduction littéraire.
Les étudiants seront amenés à approfondir et à développer leurs compétences rédactionnelles et réflexives ainsi qu'à pratiquer différentes modalités de travail de groupe et de prise de parole à l'oral.
Les étudiants seront en outre invités à suivre l'actualité littéraire francophone et les événements qui y sont liés à Turin.
Un stage d'observation auprès de l'Alliance française de Turin sera proposé aux étudiants qui le souhaitent.
- Oggetto:
Risultati dell'apprendimento attesi
Les étudiants seront en mesure d'identifier les spécificités d'un texte littéraire donné et d'en proposer à l'écrit une analyse structurée fondée sur des notions linguistiques pertinemment utilisées.
- Oggetto:
Modalità di insegnamento
L'enseignement est tenu en langue française et repose sur la mobilisation de ressources littéraires, artistiques et linguistiques.
- Oggetto:
Modalità di verifica dell'apprendimento
L'examen consistera en la rédaction, en 3 heures, d'un commentaire de texte linéaire d'au moins 450 mots.
L’usage des dictionnaires bilingues et monolingues sera autorisé.
- Oggetto:
Programma
Les thèmes principaux de ce lectorat sont les suivants:
- Réflexion sur les caractéristiques des principaux genres littéraires
- Sensibilisation à des problématiques linguistiques liées à la poétique des textes étudiés
- Réflexion sur l'impact de la traduction sur la signifiance des textes étudiés
Les extraits de textes, issus principalement des XIXe, XXe et XXIe siècles seront fournis aux étudiants au cours de l’année.
Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
A consulter absolument :
Daniel Bergez, L’explication de texte littéraire, Armand Colin, 2016.
On conseille en outre la fréquentation des ouvrages suivants :
Jacques Dürrenmatt, Stylistique de la poésie, Belin, 2005.
Anne Herschberg-Pierrot, Stylistique de la prose, Belin, 2003.
Patrick Berthier, Michel Jarréty (dir.), Histoire de la France littéraire : Tome 3, Modernités XIXe et XXe siècles, P.U.F., 2006. (En particulier les chapitres consacrés au Roman, à la Poésie et au Théâtre).
Michel Jarrety (dir.), Lexique des termes littéraires, Le Livre de Poche, 2001.
Hendrik van Gorp et al., Dictionnaire des termes littéraires, Champion, 2005.
- Oggetto: