- Oggetto:
- Oggetto:
Lettorato di lingua romena M1-M2
- Oggetto:
Romanian language course
- Oggetto:
Anno accademico 2018/2019
- Codice dell'attività didattica
- /
- Docente
- Harieta Topoliceanu (Titolare del corso)
- Corso di studi
- LINGUE E LETTERATURE MODERNE (Magistrale)
COMUNICAZIONE INTERNAZIONALE PER IL TURISMO (Magistrale)
LINGUE STRANIERE PER LA COMUNICAZIONE INTERNAZIONALE (Magistrale)
TRADUZIONE (Magistrale) - Anno
- 1° anno 2° anno
- Tipologia
- Lettorato
- Crediti/Valenza
- 0
- SSD dell'attività didattica
- L-LIN/17 - lingua e letteratura romena
- Modalità di erogazione
- Tradizionale
- Lingua di insegnamento
- Italiano/Romeno
- Modalità di frequenza
- Obbligatoria per iscritti/e
- Tipologia d'esame
- Scritto più orale obbligatorio
- Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Obiettivi formativi
Alla fine del corso gli studenti dovranno essere in grado di muoversi con maggiore disinvoltura in situazioni linguistiche più complesse, che richiedono la comprensione delle idee principali di discorsi o testi più elaborati su questioni di varia natura e un'interazione più spontanea e naturale. Dovrà inoltre essere in grado di produrre testi chiari e articolati su un'ampia gamma di argomenti e di sostenere il proprio punto di vista.
- Oggetto:
Risultati dell'apprendimento attesi
Alla fine del corso gli studenti dovranno aver consolidato e approfondito la padronanza della lingua romena.
- Oggetto:
Modalità di insegnamento
lezioni interattive, esercitazioni scritte e orali, materiali audio-video
- Oggetto:
Modalità di verifica dell'apprendimento
La verifica finale di conoscenze assimilate e competenze acquisite durante il corso verranno valutate in itinere; tale valutazione andrà a sommarsi al risultato delle prove finali obbligatorie del Lettorato, che consisteranno in un test scritto e un colloquio. Tutti gli studenti di Lingua romena, sia parlanti non nativi sia parlanti nativi, sono tenuti a sostenere le prove di Lettorato. Per avere accesso al colloquio di Lingua Romena occorre aver sostenuto e superato le prove di Lettorato (prova scritta e prova orale), il cui voto finale concorre al calcolo del voto finale dell'esame di Lingua Romena.
Per ciascun livello/anno di corso le prove si comporranno di diverse parti; in ogni caso, esse comprenderanno sempre: una parte di esercizi e analisi grammaticali e una parte di traduzione.
- Oggetto:
Programma
Approfondimento e consolidamento della padronanza della morfologia nominale, pronominale e verbale; sviluppo di strutture sintattiche più complesse; arricchimento del lessico, formazione delle parole.
Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
Grammatica descrittiva
Ioan Guţia, Grammatica romena moderna, Bulzoni, 1967
Laurenţia Jinga, Grammatica romena per italiani, Edizioni dell'Orso, 2005
Valentina Negritescu, Davide Arrigoni, I verbi romeni, Hoepli, 2011
Tra le grammatiche di riferimento in romeno si segnalano:
Mioara Avram, Gramatica pentru toți, Editura Academiei Republicii Socialiste România, București, 1986
Dumitru Irimia, Gramatica limbii române, Polirom, Iași, 1997
Resta ancora valida:
Alexandru Graur (coord.), Gramatica limbii române, I-II, ediţia a doua revăzută şi adăugită, EARSR, 19662
Grammatica pratica
Valentina Negritescu, Nicoleta Neșu, Grammatica d'uso della lingua romena. Teoria ed esercizi - livelli A1-B2 del Quadro comune europeo di riferimento per le lingue, Hoepli, 2014
Valentina Negritescu, Davide Arrigoni, Grammatica romena. Morfologia, sintassi ed esercizi, Hoepli, 2009
Valentina Negritescu, Davide Arrigoni, Grammatica pratica della lingua romena, Carabà, 2005
A.Tarantino, L. Dascălu Jinga, La lingua rumena. Morfologia ed esercizi, Editura Fundației Culturale Române, București, 1996
Analisi grammaticale per parlanti nativi
Ioan Muțiu, Liviu Petru Bercea, Exerciții de gramatică, Editura Facla, Timișoara, 1985
Elena Rudică, Maria Trandafir, Limba română. Culegere de exerciții și teste pentru examenele de admitere în facultăți, colegii, licee, Polirom, Iași, 1996
Ion Popa, Marinela Popa, Limba română. Gramatică. Fonetică. Vocabular. Ortografie și ortoepie, Ediție revizuită, în conformitate cu noul DOOM, Niculescu, 2015
Dizionari bilingui
Al momento, i migliori dizionari it-ro / ro-it in commercio sono i due volumi:
Alexandru Balaci (coord.), Dizionario italiano-romeno, Gramar 100+1, Bucureşti, 19961
Doina Condrea Derer (coord.), Dizionario român-italian, Gramar 100+1, Bucureşti, 19991
Tra quelli pubblicati in Italia si segnala:
Valentina Negrițescu, Davide Arrigoni, Dizionario romeno-italiano/italiano-romeno, Hoepli, 2007
Dizionari monolingui
DEX - Academia Română (coord.), Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a III-a, 2009, revăzută si adăugită), Editura Univers Enciclopedic, 2010
DEXI - Eugenia Dima (coord.), Dicționar explicativ ilustrat al limbii române, Editura Arc, Chișinău, 2007
DOOM - Academia Română (coord.), Dicționarul Ortografic, Ortoepic și Morfologic al Limbii Române (ediția a II-a, revizuită și adăugită), Editura Univers Enciclopedic, 2010
- Oggetto: