Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

LETTERATURA PORTOGHESE (Annualità unica)

Oggetto:

PORTUGUESE LITERATURE (Single Exam)

Oggetto:

Anno accademico 2017/2018

Codice dell'attività didattica
LIN0086_0
Docente
Matteo Rei (Titolare del corso)
Corso di studi
LINGUE E CULTURE PER IL TURISMO (Triennale)
Anno
3° anno
Periodo didattico
Primo semestre
Tipologia
Affine o integrativo
Crediti/Valenza
9
SSD dell'attività didattica
L-LIN/08 - letterature portoghese e brasiliana
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Italiano/Portoghese
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Orale
Prerequisiti
Superamento della prova propedeutica del III anno per gli studenti di Lingue e Culture per il Turismo
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

La formazione letteraria triennale, attraverso lo studio delle opere, degli autori e dei temi principali delle differenti tradizioni culturali, con il supporto di sussidi multimediali, è finalizzata all'acquisizione delle conoscenze fondamentali nel quadro storico-ideologico di riferimento e degli strumenti di base di analisi e commento critico-letterario dei testi.

L'insegnamento si propone, da una parte, di presentare un corpus specifico di testi letterari, mentre dall'altra intende fornire alcuni strumenti metodologici utili nell'ambito degli studi letterari. Si cercherà inoltre, quanto più possibile, di avvicinare gli studenti al confronto con i testi in lingua originale.

 

The Portuguese Literature course (first year and single exam) is part of the literary formation within the three-year curriculum. The course aims at the development of the basic tools for literary analysis and it also intends to offer an introduction to the Portuguese and Lusophone literature and culture.

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

Al termine delle lezioni gli studenti saranno tenuti a:

-        Conoscere il contenuto narrativo o tematico e i principali caratteri stilistici dei testi letterari presentati durante le lezioni.

-        Dimostrare di saper collocare le singole opere tanto nel loro contesto storico-sociale, quanto nel solco della tradizione letteraria a cui appartengono.

-        Utilizzare in maniera autonoma gli strumenti metodologici forniti durante le lezioni, applicandoli in particolar modo ai testi presentati nell'ambito dell'insegnamento.

-        Comprendere, analizzare e commentare il corpus di testi per cui verrà richiesta la lettura in lingua originale.

-        Dimostrare una buona conoscenza dei testi critici (articoli, saggi, capitoli di storia letteraria) indicati nella bibliografia e/o forniti nel corso delle lezioni.

Conoscere quella porzione di storia letteraria portoghese che, indipendentemente dal tema specifico del programma monografico, è collegata alla preparazione dell'esame: ovvero quella afferente al periodo che va dalle origini al Seicento.  

 

At the end of the course students will be requested to place authors and texts in their historical and cultural context and to comment the texts analyzed during the course.

Oggetto:

Modalità di insegnamento

La metodologia didattica prevede il ricorso a: lezioni su epoca, autori, opere studiate; lettura e analisi di testi letterari; discussione e confronto sulle diverse possibilità interpretative delle opere analizzate; illustrazione di strumenti metodologici utili all'analisi, alla comprensione e alla fruizione del testo letterario. Per i testi analizzati in lingua originale non verranno tralasciati, all'occorrenza, approfondimenti e indicazioni di carattere linguistico.  

 

Lectures, reading and commenting of the selected works.

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

La valutazione avviene attraverso un colloquio orale. In esso lo studente dovrà dimostrare la conoscenza approfondita dei temi e dell'opere al centro del programma, così come la capacità di impiegare gli strumenti metodologici forniti nell'ambito dell'insegnamento ai fini dell'analisi autonoma e personale dei testi letterari presi in esame. Allo studente verrà anche chiesto di leggere e commentare brani tratti dalle opere studiate in lingua originale. Ai fini della valutazione saranno considerate fondamentali tutte le parti del programma, di cui si richiederà una conoscenza attenta e non superficiale. I parametri di valutazione terranno in considerazione in primo luogo la conoscenza della materia, senza trascurare la qualità espositiva e la capacità di stabilire autonomamente relazioni e collegamenti tra gli argomenti in oggetto.  

 

Oral exam on the texts examined during the course and on the history of Portuguese literature.

Oggetto:

Programma

Il corso ha per oggetto la narrativa breve dello scrittore portoghese Eça de Queirós (1845-1900), qui intesa come punto di osservazione privilegiato da cui considerare il più ampio panorama della sua produzione letteraria. L'attenzione si concentrerà in primo luogo sulla struttura narrativa dei testi presi in esame, sui loro presupposti estetici e programmatici, sulle loro relazioni intertestuali con altre opere. Al tempo stesso, si coglierà l'occasione di soffermarsi sui principali fenomeni stilistici che caratterizzano la prosa dell'autore, di cui i racconti analizzati offrono un denso e rappresentativo campionario.   Alla trattazione complessiva dell'opera queirosiana e del suo contesto storico-culturale si affiancherà anche l'illustrazione dei principali strumenti metodologici utili ad approfondire lo studio dell'intelaiatura narrativa e delle peculiarità stilistiche riscontrabili nelle opere prese in considerazione.      PARTE ISTITUZIONALE: Studio della Storia della Letteratura Portoghese. Sarà richiesta la conoscenza dei principali momenti e figure rappresentative del periodo che va dalle origini al XVII secolo. (Si veda oltre per i riferimenti bibliografici).

 

The corse will focus on Eça de Queirós (1845-1900) literary works, with a specific focus on author's short stories. The analysis will explore the discussion of rhetorical and stlylistical points.

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

Corso Monografico

1) Eça de Queirós, O Mandarim, Lisboa, Livros do Brasil, s./d.** o un'altra edizione del testo in lingua originale. A questo fine gli studenti potranno anche ricorrere, eventualmente, al documento Pdf messo a disposizione sul sito della Biblioteca Nacional de Portugal: http://purl.pt/70

2) Gérard Genette, «Discorso del racconto» in Figure III. Discorso del racconto, traduzione di Lina Zecchi, Torino, Einaudi, 1976, pp. 69-323.**

3) Ulteriore materiale bibliografico verrà raccolto dal docente e messo a disposizione degli studenti nel corso delle lezioni.

Parte Istituzionale

Giulia Lanciani, Profilo di Storia  Linguistica e Letteraria del Portogallo, Roma 1999.** Leggere il cap.I.; Studiare cap. II - Dalle origini al Quattrocento: pp. 43-59; pp. 62-68; pp. 71- 74. Il Cinquecento: pp. 178-184; pp. 203-240. cap. III - Il Seicento: pp. 383-391; pp. 394- 406; pp. 410- 422.

 

1) Eça de Queirós, O Mandarim, Lisboa, Livros do Brasil, s./d.

2) Gérard Genette, «Discorso del racconto» in Figure III. Discorso del racconto, traduzione di Lina Zecchi, Torino, Einaudi, 1976, pp. 69-323.**

3) Other texts provided during the lessons

4) Giulia Lanciani, Profilo di Storia  Linguistica e Letteraria del Portogallo, Roma 1999.** Leggere il cap.I.; Studiare cap. II - Dalle origini al Quattrocento: pp. 43-59; pp. 62-68; pp. 71- 74. Il Cinquecento: pp. 178-184; pp. 203-240. cap. III - Il Seicento: pp. 383-391; pp. 394- 406; pp. 410- 422.



Oggetto:

Orario lezioni

GiorniOreAula
Lunedì12:00 - 14:00
Martedì12:00 - 14:00
Mercoledì12:00 - 14:00

Lezioni: dal 02/10/2017 al 20/12/2017

Nota: Le lezioni si tessanno presso l'aula 1.13 - Via S. Ottavio 54

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 10/09/2017 12:22
Non cliccare qui!