Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

LINGUA SERBA E CROATA (Prima annualità)

Oggetto:

SERBIAN AND CROATIAN LANGUAGE AND LINGUISTICS (First Year)

Oggetto:

Anno accademico 2022/2023

Codice dell'attività didattica
LIN0022
Docente
Olja Perisic (Titolare del corso)
Corso di studi
LINGUE E LETTERATURE MODERNE (Triennale)
SCIENZE DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA (Triennale)
Anno
1° anno
Periodo didattico
Primo semestre
Tipologia
Caratterizzante
Crediti/Valenza
9
SSD dell'attività didattica
L-LIN/21 - slavistica
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Scritto più orale obbligatorio
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

L'insegnamento si propone di fornire le basi della morfosintassi serba e croata indispensabile per comprendere il funzionamento della lingua. Il lessico trattato permetterà di affrontare principali situazioni comunicative nella produzione scritta e orale. Una parte del programma sarà dedicata all'uso degli strumenti lessicografici, tradizionali e digitali, e dei corpora linguistici. Alle studentesse e agli studenti saranno offerti gli strumenti metodologici per poter inquadrare la lingua oggetto di studio dentro l'attuale contesto sociolinguistico. 

 

The teaching aims to provide the basics of Serbian and Croatian morphosyntax that are indispensable for understanding the functioning of the language. The vocabulary covered will make it possible to deal with main communicative situations in written and oral production. Part of the programme will be devoted to the use of lexicographic tools, both traditional and digital, and linguistic corpora. Students will be offered the methodological tools to be able to place the language within the current sociolinguistic context. 

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

Le studentesse e gli studenti dovranno dimostrare: 

-sistematica comprensione degli argomenti grammaticali, lessicali e socio-linguistici trattati 

-capacità di applicare nella produzione scritta e orale le conoscenze acquisite e comprendere diverse situazioni comunicative 

- autonomia di giudizio nell'affrontare i temi socio-linguistici legati al contesto linguistico iugoslavo e post-iugoslavo 

- abilità comunicative nella produzione scritta e orale 

- capacità di apprendimento che consente uno studio autonomo

 

Students should demonstrate:

-systematic understanding of the grammatical, lexical and socio-cultural topics covered during the course

- ability to apply the acquired knowledge and understand different communicative situations

- autonomy of judgment in dealing with socio-linguistic issues related to the Yugoslav and post-Yugoslav linguistic context

- communication skills in written and oral production

- learning capacity that enables autonomous study 

Oggetto:

Modalità di insegnamento

Le lezioni sono frontali con l'uso delle presentazioni Power Point, dizionari elettronici, dispositivi mobili e corpora linguistici. Le studentesse e gli studenti partecipano attivamente alle lezioni eseguendo gli esercizi in classe e i compiti a casa.

Le studentesse e gli studenti potranno inoltre partecipare alle conferenze e alle lezioni delle/degli ospiti su diversi temi culturali e linguistici.                

Lessons are face-to-face with the use of slides, electronic dictionaries, mobile devices and language corpora. The students actively participate in the lessons by doing in-class exercises and homework.

Students also participate in lectures and guest lectures on various cultural and linguistic topics.  

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

Conoscenze linguistiche e sociolinguistiche saranno verificate attraverso:
- una prova scritta che comprende il dettato, gli esercizi grammaticali, le domande aperte e/o a scelta multipla, la stesura di un breve testo sugli argomenti trattati durante le lezioni
- un colloquio orale in cui verrà verificata la capacità di espressione orale e la conoscenza dei temi sociolinguistici trattati nel secondo modulo. 
Il voto finale è media dei voti di prova scritta e esame orale.                

Linguistic and sociolinguistic knowledge will be tested through
- a written test comprising grammar exercises, open-ended and/or multiple-choice questions, the writing of a short text on the topics covered in the lessons
- an oral interview in which oral expression skills and knowledge of the sociolinguistic topics covered in the second module will be tested. 
The final mark is the average of the marks for the written test and the oral examination.

 

Oggetto:

Attività di supporto

Attività di supporto saranno organizzate su richiesta e/o se si presenta la necessità.               

Per gli studenti Erasmus sarà possibile concordare un programma, a seconda delle esigenze.

Gli studenti di madrelingua serba/croata (o bilingui) dovranno concordare un programma alternativo previo accertamento della conoscenza della lingua tramite un colloquio orale.

Support activities will be organised on request and/or if the need arises.               

For Erasmus students, a programme can be arranged as required.

Students who are native speakers of Serbian/Croatian (or bilinguals) will have to agree on an alternative programme after verifying their knowledge of the language through an oral interview.

Oggetto:

Programma

Primo modulo: nella parte introduttiva saranno forniti gli elementi fondamentali di fonetica e verranno presentati due alfabeti: latino e cirillico. La parte centrale dell'insegnamento verterà sui seguenti argomenti morfosintattici: sostantivi (declinazioni), aggettivi (forma definita e indefinita, declinazione e comparazione), pronomi (personali, possessivi, dimostrativi, relativi, interrogativi, indefiniti), numerali (cardinali, ordinali), avverbi, verbi (coniugazione, forma interrogativa, negativa, verbi transitivi/intransitivi/riflessivi, modali), l'uso dei tempi verbali (presente, perfetto, futuro I), preposizioni, congiunzioni. 

Secondo modulo: storia della lingua serba e croata, lingua e politica, situazione attuale, policentrismo linguistico.                

First module: In the introductory part, the fundamentals of phonetics will be provided and two alphabets will be presented: Latin and Cyrillic. The central part of the teaching will focus on the following morphosyntactic topics: nouns (declensions), adjectives (definite and indefinite form, declension and comparison), pronouns (personal, possessive, demonstrative, relative, interrogative, indefinite), numerals (cardinal, ordinal), verbs (conjugation, interrogative, negative form, transitive/intransitive/reflexive verbs), the use of verb tenses (present, perfect, future I).

Second module: history of the Serbian and Croatian language, language reforms, language and politics, current situation

Testi consigliati e bibliografia



Oggetto:
Libro
Titolo:  
Grammatica della lingua serba
Anno pubblicazione:  
2007
Editore:  
Zavod za udzbenike
Autore:  
Ivan Klajn
ISBN  
Capitoli:  
1- 2, 5-13
Obbligatorio:  
Si


Oggetto:
Libro
Titolo:  
Compendio di grammatica croata
Anno pubblicazione:  
1999
Editore:  
Edizioni Goliardiche
Autore:  
Ines Olivari Venier
ISBN  
Obbligatorio:  
No
Oggetto:

Dizionari:

I. Klajn, Italijansko srpski rečnik, Nolit, Beograd (qualsiasi edizione)

M.Deanović, J.Jernej, Hrvatsko-talijanski rječnik, Školska knjiga, Zagreb (qualsiasi edizione)

Letture:
M.R. Leto, La riforma linguistica di Vuk St. Karadžić, Lingue del mondo, 52/3-4, 1987, pp.70-72.

M. R. Leto, Dall'illirico al bosniaco: i nomi di una lingua, a cura di P. Bayley e F. San Vincente, CLUEB, Bologna, 1998, pp. 183-191.

M. Mitrović, La lingua come simbolo e mezzo di comunicazione tra gli slavi del sud, Letterature di Frontiera, 1/1999, pp. 123-133.

R. Bugarski, Riguardo alla vecchia e alle nuove lingue, Sarajevske sveske, 10/2005, pp.33-39.

                           

Dictionaries: 

I. Klajn, Italijansko srpski rečnik, Nolit, Beograd (any edition)

M.Deanović, J.Jernej, Hrvatsko-talijanski rječnik, Školska knjiga, Zagreb (any edition)

Readings:

M.R. Leto, La riforma linguistica di Vuk St. Karadžić, Lingue del mondo 52/3-4, 1987, pp.70-72.
M. R. Leto, Dall'illirico al bosniaco: i nomi di una lingua, a cura di P. Bayley e F. San Vincente, CLUEB, Bologna, 1998, pp. 183-191.

M. Mitrović, La lingua come simbolo e mezzo di comunicazione tra gli slavi del sud, Letterature di Frontiera, 1/1999, pp. 123-133.

R. Bugarski, Riguardo alla vecchia e alle nuove lingue, Sarajevske sveske, 10/2005, pp.33-39.

 



Oggetto:

Note

Si consiglia di iscriversi al corso (in fondo alla pagina), le comunicazioni verranno inviate all'elenco delle persone iscritte. 

Per ottenere la chiave di iscrizione alla pagina di divulgazione rivolgersi alla docente.

https://elearning.unito.it/lingue/course/view.php?id=57

It is recommended to register for the course (bottom of the page), communications will be sent to the list of registered students. 

To obtain the registration key for the disclosure page, please contact the lecturer.

https://elearning.unito.it/lingue/course/view.php?id=57

Oggetto:

Altre informazioni

https://elearning.unito.it/lingue/course/view.php?id=57
Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 05/10/2022 18:43
Location: https://www.lingue.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!