Vai al contenuto principale

Lettorato di Lingua Serba e Croata 


Docente: Ljiljana Banjanin


Sezione in aggiornamento


Risultati dell'apprendimento attesi

Apprendimento del livello A1 (e parzialmente A2) del Quadro comune europeo, cioè l'appredndimento degli alfabeti serbi e croati (cirillico e latino), dell'ortografia serbocroata e della morfologia di base (declinazione dei sostantivi, dei pronomi, degli aggettivi e dei numeri, comparazione degli aggettivi e coniugazione dei verbi rispettivamente al presente indicativo , al passato prossimo indicativo e al futuro indicativo).

Programma

Primo semestre:
Ortografia e fonetica:
- scrittura e lettura dell'alfabeto serbocroato latino
- divisione delle parole in silabe
- osservazioni generali sulla fonetica serba e croata
- cambiamenti fonetici

Morfologia:
- divisione delle parole in morfeme
- osservazioni generali sulle parole declinabili (sostantivi, aggettivi, pronomi e numeri) e sulle parole indeclinabili (avverbi, preposizioni, congiunzioni, particelle ed esclamazioni)
- osservazioni generali su due tipi di declinazione (dei sostantivi e dei pronomi/aggettivi)
- osservazioni generali rispettivamente sul genere, sul numero e sul caso di sostantivi
- prima e seconda declinazione dei sostantivi (nominativo, genitivo, accusativo, locativo - singolare e plurale)
- sostantivi senza singolare o senza plurale
- osservazioni generali sui pronomi (personali, possessivi, interrogativi, dimostrativi, anaforici)
- numeri cardinali (uso e declinazione)
- declinazione dei pronomi cioè degli aggettivi (nominativo, genitivo, accusativo, locativo - singolare e plurale)
- osservazioni generali sui verbi (differenze rifferenti il tempo verbale, il modo verbale, la diatesi, l'aspetto verbale, il genere, il numero, la persona)
- coniugazione dei verbi (presente indicativo)

Lessico:
- cibo, bevande, colori, toponimi, antroponimi
- situazioni - dialoghi al negozio, al ristorante, conversazione telefonica

II semestre:
Ortografia:
- alfabeto cirillico

Morfologia:
- declinazione dei sostantivi (dativo singolare e plurale, strumentale singolare e plurale, vocativo, terza declinazione)
- sostantivi collettivi
- osservazioni generali sugli aggettivi (determinati/indeterminati)
- declinazione degli aggettivi
- comparazione degli aggettivi (comparativo, superlativo relativo e superlativo assoluto)
- numeri ordinali, collettivi ed approssimativi
- passato prossimo indicativo
- futuro indicativo

Lessico:
- abigliamento, calzatura, mezzi di trasporto, alloggio ed abitazione
- situazioni: viaggi e vacanze, intervista

Libro

Naučimo srpski 1 + CD (Isidora Bjelaković, Jelena Vojnović, Novi Sad, 2010)
Naučimo srpski 1 eserciziario + CD (Gruppo autori, Novi Sad, 2013)

Risultati dell'apprendimento attesi

L'apprendimento del livello B1 (e parzialmente B2) del Quadro comune europeo (l'approfondimento della morfologia e la sintassi di base)

Programma (2° anno)

I semestre:
Morfologia:
- aspetto verbale (verbi perfettivi ed imperfettivi, osservazioni generali sui prefissi serbocroati)
- osservazioni generali sui modi verbali (imperativo e condizionale)
- imperativo (imperativo ed imperativo negativo cioè proibitivo)
- condizionale presente (cioè potenziale)
- futuro secondo

Sintassi:
- proposizioni relative, temporali, causali e condizionali
- sintassi dei casi (verbalismo di possessione e di qualità)
- locuzioni avverbiali (di tempo e di luogo)

Lessico:
- salute, personalità e carattere, tempo libero, professioni, famiglia, parti del corpo
- situazioni: colloquio di lavoro, iscrizione alla facoltà, lettere formali e informali

II semestre:
Morfologia:
- gerundio presente
- gerundio passato
- nome deverbale
- diatesi (passivo analitico e riflessivo)
- osservazioni generali sui tempi verbali oggi meno usati in serbocroato (aoristo, imperfetto e trapassato prossimo)
- parole composte
- osservazioni generali sui suffissi serbocroati

Sintassi:
- sintassi dei casi (verbalismo di causa e di condizione)
- frasi impersonali
- discorso indiretto

Lessico:
- sport, lavoro, credenze e costumi
- situazioni: dal medico, dal parrucchiere

Libro

Naučimo srpski 2 + CD (Gruppo autori: Novi Sad, 2006)
Naučimo srpski 2 + CD - eserciziario (Gruppo autori: Novi Sad, 2006)

Risultati dell'apprendimento attesi

L'apprendimento del livello B2 (e parzialmente C1) del Quadro comune europeo (sintassi della frase semplice e complessa, sintassi dei casi).

Programma (3° anno)
I semestre
Sintassi della frase
- le unità della struttura sintassica (parola, sintagma e frase)
- elementi della frase (soggetto, predicato, complemento diretto e indiretto, attributo e apposizione, locuzioni avverbiali)
- osservazioni generali sulla frase semplice e sulla frase complessa
- ordine delle parole nella frase semplice
- classificazione delle frasi semplici in base alla loro semantica (persona, possessione, tempo, luogo, compagnia, mezzo, causa, conseguènza, concessióne)

Lessico:
- tradizione, istruzione, media, ecologia, divertimento, gergo, fraseologia

II semestre
Sintassi della frase
- classificazione delle frasi complesse (subordinate e coordinate)
- frasi coordinate (copulative, avversative, disgiuntive, esplicative, dichiarative)
- frasi subordinate (esclusive, interrogative, relative esplicite e implicite, temporali, locative, modali, finali, causali, consecutive, condizionali, concessive)
- uso del pronome anaforico
- discorso diretto e indiretto

Sintassi dei casi:
- nominativo, genitivo, dativo, accusativo, strumentale locativo

Lessico:
- istruzioni, annunci, moduli, riti, discorsi, note

Libri

Reč po reč - kultura govora i norma standardnog srpskog jezika (Isidora Bjelaković, Novi Sad 2016)
Učimo srpski 2 (Gruppo autori, Novi Sad, 2006)

OBIETTIVI FORMATIVI

Acquisire competenze di base nel campo della traduzione settoriale; conoscere tipologie testuali e lessico specifico; prendere dimestichezza con l'utilizzo di Internet e nuove tecnologie.

PROGRAMMI E MATERIALI DIDATTICI:
Le lezioni sono di carattere pratico. Vengono esaminati i testi dell'ambito economico, turistico e culturale - artistico. L'attenzione è posta non solo all'analisi linguistica del testo, ma anche all'utilizzo di fraseologismi e internazionalismi, falsi amici, abbreviazioni e acronimi. Un argomento particolare trattato durante il corso è la trascrizione dei nomi italiani e/o internazionali in serbo e croato. Approfondimento di aspetti grammaticali, sintattici e semantici di particolari difficoltà.
Il materiale didattico e i testi da tradurre sono forniti durante le lezioni.
Vengono assegnati anche i testi da tradurre a casa.
MODALITÀ DI VERIFICA DI APPRENDIMENTO:
L'esame consiste di una prova di traduzione.

TESTI CONSIGLIATI E BIBLIOGRAFIA:
Osimo B, Traduzione e nuove tecnologie. Informatica e internet per traduttori, Milano, 2001
Osimo B, Manuale del traduttore, Milano, 2011
http://courses.logos.it/IT/, Corso di traduzione, Bruno Osimo (a cura di)
Scarpa F, La traduzione specializzata. Lingue speciali e mediazione linguistica, Milano, 2001

VOCABOLARI:
Klajn I, Italijansko srpski rečnik, varie edizioni
Kosovic M, Italijansko-srpski, srpsko-italijanski poslovni rečnik, Belgrado, 2007
Luppi A. e Jernej A, Talijansko-hrvatski poslovni rečnik, Zagreb, 2000
Luppi A. e Jernej A, Hrvatsko-talijanski poslovni rečnik, Zagreb, 2007



Prove propedeutiche settembre 2021

Le prove si svolgeranno da remoto su piattaforma Webex


Prova di lettorato propedeutica Lingua serba e croata I

Giovedì 2 settembre 2021
ore 10 piattaforma Webex
Iscriviti entro il 1° settembre 2021

Prova di lettorato propedeutica Lingua serba e croata II
Giovedì 2 settembre 2021
ore 10 piattaforma Webex
Iscriviti entro il 1° settembre 2021

Prova di lettorato propedeutica Lingua serba e croata III
Giovedì 2 settembre 2021
ore 10 piattaforma Webex
Iscriviti entro il 1° settembre 2021

Ultimo aggiornamento: 27/08/2021 09:28
Location: https://www.lingue.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!