Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

LINGUA GIAPPONESE (seconda annualità)

Oggetto:

JAPANESE LANGUAGE AND LINGUISTICS (SECOND YEAR)

Oggetto:

Anno accademico 2020/2021

Codice dell'attività didattica
LIN0125
Docente
Gianluca Coci (Titolare del corso)
Corso di studi
LINGUE E LETTERATURE MODERNE (Triennale)
Anno
2° anno
Periodo didattico
Annuale
Tipologia
Caratterizzante
Crediti/Valenza
9
SSD dell'attività didattica
L-OR/22 - lingue e letterature del giappone e della corea
Modalità di erogazione
Mista
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Scritto più orale obbligatorio
Prerequisiti
Aver superato con esito positivo Lingua Giapponese I
Propedeutico a
Lingua/Letteratura Giapponese e Lingua Giapponese III
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

 

Il corso mira a fornire ulteriori conoscenze di livello elementare della lingua giapponese a completamento di quelle apprese durante la prima annualità.

Nella fattispecie: competenze di grammatica, lettura e comprensione ai fini dell’analisi metalinguistica dei testi scritti e della loro traduzione in italiano; competenze di scrittura e traduzione in giapponese; produzione orale.
Al termine del corso gli studenti acquisiscono competenze nelle quattro abilità comunicative previste dal QCER (Quadro Comune di Riferimento Europeo) collocandosi orientativamente fra i livelli A2 e B12 (livello N4 verso il livello N3 del JLPT – Japanese Language Proficiency Test).

 

 

 

The course aims to provide additional knowledge of elementary-level  Japanese language in addition to the skills learned during the first year.

In particular: elementary grammar skills, elementary reading and comprehension skills for the metalinguistic analysis of written texts and their translation into Italian; writing and translation skills in Japanese; oral production.

At the end of the course students will acquire the four communicative skills provided by the CEFR (Common European Framework of Reference) and should be placed between levels A2 and B12 (level N4 towards level N3 of the JLPT - Japanese Language Proficiency Test).

 

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

 

Completare la conoscenza delle strutture grammaticali della lingua giapponese di livello elementare e il loro funzionamento.
Completare la conoscenza del sistema di scrittura (600 kanji in tutto alla fine del corso – 240 studiati al primo anno cui si aggiungono i 340 di questa annualità) e il lessico della lingua giapponese di livello elementare (agli 850 vocaboli studiati al primo anno se ne aggiungono 1000).
Conoscere e comprendere le variazioni di registro scritte e orali della lingua giapponese a livello elementare.
Conoscere e comprendere i concetti e la terminologia essenziali per descrivere i fenomeni studiati in modo scientifico.

 

 

At the end of the course students will acquire good skills in grammar, vocabulary and spelling (kanji) through lectures and practice with native speakers. They will be able to manage conversations and compose or read more elementary texts.

 

Outcomes:


- to complete the knowledge of the grammatical structures of elementary-level Japanese
- to complete the knowledge of elementary-level writing system (nearly 600 kanji at the end of the course – at the 240 kanji acquired during the first year will be added 340 new kanji) and vocabulary (at the 800 words acquired during the first year will be added 1000 new words).
- to know and understand the functioning of the grammatical structures of elementary-level Japanese
- to know and understand variations in the register and communication pragmatics of elementary-level Japanese
- to know and understand key concepts and the essential terminology required to describe in a scientific way the phenomena studied during the class

 

Oggetto:

Modalità di insegnamento

 

Per l’A/A 2020-2021 sarà adottata una modalità di insegnamento “mista” che prevede una parte di didattica frontale e una parte di didattica a distanza (informazioni più puntuali in merito saranno fornite prossimamente su questa pagina).

Si svolgeranno lezioni frontali (a distanza, e/o, se le condizioni lo consentiranno, anche in presenza) di grammatica e comprensione/traduzione; esercitazioni di scrittura, applicazione della grammatica e conversazione in giapponese.

Gli eventuali materiali didattici non presenti nel manuale (es. slide delle lezioni) saranno resi disponibili sulla piattaforma moodle.

 

 

 

For the A/A 2020-2021, a "mixed" teaching method will be adopted with a part of frontal lessons and a part of distance learning (more detailed information on this modality will be provided shortly on this page).

There will be online frontal lessons (and/or, if conditions permit, also in presence) of grammar and comprehension/translation; writing exercises, application of grammar and conversation in Japanese.

Any teaching materials not present in the main text (e.g. lesson slides) will be made available on the Moodle platform.

 

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

 

Il corso di “Lingua giapponese II annualità” si articola sui due semestri e sarà infine verbalizzato dal Prof. Gianluca Coci.
L’acquisizione dei risultati di apprendimento sarà verificata tramite le seguenti modalità:

1)  Esame scritto atto a verificare le competenze di: grammatica, lettura e comprensione, traduzione e produzione scritta (esame scritto del lettorato).

2)  Esame orale atto a verificare le competenze di comprensione e produzione orale (esame orale del lettorato).

3)  Esame orale atto a verificare le competenze di comprensione e traduzione dei testi, nonché la comprensione delle diverse strutture grammaticali presenti nei testi (esame orale conclusivo di lingua).

Gli studenti dovranno sostenere in ordine le tre prove: il superamento di ogni prova è propedeutico e indispensabile per accedere alla successiva. Il voto finale sarà ottenuto tramite la media tra il voto dell’esame di lettorato (media di scritto e orale) e il voto dell’esame di lingua.

 

 

The course of "Japanese Language II" is divided into two semesters. The exam is registered by the teacher responsible of the whole course, Prof. Gianluca Coci at the end of the concluding exam.

The expected results will be measured in the following way:

1) Written exam as to verify the skills of: grammar, reading and comprehension, translation and written production (written exam of lettorato).

2) Oral exam as to verify the skills of oral comprehension and production (oral exam of lettorato).

3) Oral exam as to check the ability to understand and translate texts and to understand the different grammatical structures in the texts (final oral language concluding exam).

Students are required to pass each exam in the order (1-2-3). The final exam vote will be obtained by the average of the lettorato exam (written and oral average) and the language exam.

 

Oggetto:

Attività di supporto

Le lezioni saranno erogate anche sotto forma di didattica a distanza in diretta, e materiali di supporto saranno caricati sulla piattaforma Moodle.

 

E-learing and support materials will be uploaded to the Moodle platform.

Oggetto:

Programma

 

LINGUA: 54 ore complessive di cui:

36 ore grammatica

Nozioni di grammatica di livello elementare. Particolare attenzione sarà posta all'analisi e agli usi dei tempi verbali, dei verbi transitivi e intransitivi, dei modi passivo/causativo/causativo-passivo. Introduzione alle forme onorifiche (keigo).

18 ore lettura e traduzione

Comprensione scritta ed esercitazioni di traduzione dal giapponese all'italiano (condotte sugli honbun).

LETTORATO: 100/120 ore complessive

Esercitazioni di scrittura (kanji);
esercitazioni di produzione scritta (sakubun);
esercitazioni di produzione orale e conversazione;
esercitazioni di grammatica (manuale). 

 

 

LANGUAGE MAIN COURSE: 54 hours of which:

36 hours: grammar

Elementary level grammar. Particular attention will be paid to the analysis and uses of verb tenses, transitive and intransitive verbs, passive/causative/passive modes. Introduction to honorific forms (keigo).

18 hours: reading and translation

Written comprehension and translation exercises from Japanese to Italian (conducted on honbun).

LANGUAGE LECTURES (Lettorato): 100/120 hours in total

Writing exercises (kanji);

Writing exercises (sakubun);

Oral production and conversation exercises;

Grammar exercises (main text).

 

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

 

Manuali obbligatori:

初級日本語(しょきゅうにほんご) 下 (げ)  Shokyū Nihongo (II volume)(libro di testo)

初級日本語(れんしゅう)      Shokyū Nihongo Renshū (D)

初級日本語(漢字練習帳)  Shokyū Nihongo Kanji Renshūchō I (A)

初級日本語(漢字練習帳)    Shokyū Nihongo Kanji Renshūchō II  (B)

初級日本語(文法練習帳)  Shokyū Nihongo Bunpō Renshūchō (C)

 

Testi di grammatica di approfondimento:


1) Matilde Mastrangelo, Naoko Ozawa, Mariko Saito, Grammatica Giapponese (seconda edizione), Milano, Hoepli, 2016.

2) Makino Seiichi e Tsutsui Michio, A Dictionary of Basic Japanese Grammar, The Japan Times, (ed. 2017).

3) Makino Seiichi e Tsutsui Michio, A Dictionary of Intermediate Japanese Grammar, The Japan Times, (ed. 2017).

 

 

 

 

Compulsory Texts

初級日本語(しょきゅうにほんご) 下 (げ)  Shokyū Nihongo (II volume)(libro di testo)

初級日本語(れんしゅう)      Shokyū Nihongo Renshū (D)

初級日本語(漢字練習帳)  Shokyū Nihongo Kanji Renshūchō I (A)

初級日本語(漢字練習帳)    Shokyū Nihongo Kanji Renshūchō II  (B)

初級日本語(文法練習帳)  Shokyū Nihongo Bunpō Renshūchō (C)

 

Not compulsory but useful texts:


1) Matilde Mastrangelo, Naoko Ozawa, Mariko Saito, Grammatica Giapponese (seconda edizione), Milano, Hoepli, 2016.

2) Makino Seiichi e Tsutsui Michio, A Dictionary of Basic Japanese Grammar, The Japan Times, (ed. 2017).

3) Makino Seiichi e Tsutsui Michio, A Dictionary of Intermediate Japanese Grammar, The Japan Times, (ed. 2017).

 

 

 



Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 04/11/2020 18:13
Location: https://www.lingue.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!