Oggetto:
Oggetto:

LINGUA GIAPPONESE (seconda annualità)

Oggetto:

JAPANESE LANGUAGE AND LINGUISTICS (SECOND YEAR)

Oggetto:

Anno accademico 2025/2026

Codice attività didattica
LIN0125
Docente
Asuka Ozumi (Titolare del corso)
Corso di studio
LINGUE E LETTERATURE MODERNE (Triennale)
Anno
2° anno
Periodo
Annuale
Tipologia
Caratterizzante
Crediti/Valenza
9
SSD attività didattica
ASIA-01/G - Lingua e letteratura del Giappone, lingua e letteratura della Corea
Erogazione
Tradizionale
Lingua
Italiano
Frequenza
Facoltativa
Tipologia esame
Scritto più orale obbligatorio
Prerequisiti

Conoscenza delle strutture del giapponese di livello base. Per sostenere l'esame di Lingua Giapponese II annualità è necessario avere già superato l'esame di Lingua Giapponese I annualità.

Basic knowledge of Japanese language structures. To take the Japanese Language II (annual) exam, students must have already passed the Japanese Language I (annual) exam.


Propedeutico a

Lingua Giapponese III annualità

Japanese Language III

Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Avvisi

Toyo University - Concorso di poesia tanka Esito Selezione Viaggio Kanazawa 2025 LE DISTOPIE POSTMODERNE DI MURAKAMI HARUKI - Lecture di Rebecca Suter (Oslo University)
Oggetto:

Obiettivi formativi

L'insegnamento di Lingua Giapponese Seconda annualità persegue gli obiettivi della formazione linguistica triennale finalizzata all'acquisizione di abilità comunicative di base, analisi metalinguistica di testi scritti, competenze di scrittura e produzione orale, con particolare riguardo per i profili operanti nei settori delle relazioni internazionali e della traduzione in imprese culturali e nell'editoria.

 

The course “Japanese Language – Second Year” is part of the undergraduate language curriculum and aims to develop foundational communicative skills, metalinguistic analysis of written texts, and abilities in both writing and oral production. Special attention is given to professional profiles in the fields of international relations and translation within cultural enterprises and the publishing industry.

 

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

Conoscere e comprendere:

  • le strutture grammaticali della lingua giapponese di livello elementare e il loro funzionamento;
  • il sistema di scrittura (500 kanji circa) e il lessico della lingua giapponese di livello elementare (circa 1500 vocaboli);
  • le variazioni di registro scritte e orali della lingua giapponese a livello elementare;
  • i concetti e la terminologia essenziali per descrivere i fenomeni studiati;
  • le nozioni di base della sociolinguistica della lingua giapponese.

Applicare le conoscenze:

  • relative alla comunicazione orale e scritta di livello elementare;
  • relative alle competenze sociolinguistiche e cross-culturali;
  • relative alla traduzione di un testo di difficoltà medio-bassa dal giapponese all'italiano;

Capacità di trarre conclusioni

  • in merito al livello raggiunto rispetto al livello di ingresso, grazie all'acquisizione di lessico e competenze, e grazie alle ripetute esercitazioni e ai momenti di discussione;
  • in merito al registro linguistico e al lessico in base alla situazione e all’interlocutore;
  • in merito alle varietà linguistiche.

Abilità comunicative:

  • acquisire o consolidare le capacità comunicative;
  • scrivere e conversare su argomenti di conversazione quotidiana, di leggere e scrivere documenti semplici.

Capacità di apprendere:

  • adottare una modalità di studio finalizzata all'apprendimento permanente e all'uso pratico della lingua giapponese di livello elementare;
  • effettuare in modo autonomo ricerca finalizzata alla comprensione di un testo di difficoltà media.

Al termine del corso, le competenze acquisite nelle quattro abilità comunicative previste dal QCER (Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue) si collocano orientativamente tra i livelli A2 e B1. In termini di JLPT (Japanese Language Proficiency Test), il livello atteso è compreso tra N4 e l’inizio del livello N3.

Knowledge and Understanding:

  • Elementary-level grammatical structures of the Japanese language and how they function;
  • The writing system (approximately 500 kanji) and vocabulary at the elementary level (around 1,500 words);
  • Written and spoken register variation at the elementary level;
  • Key concepts and essential terminology for describing the phenomena studied;
  • Basic notions of Japanese sociolinguistics.

Applying Knowledge:

  • To elementary-level written and oral communication;
  • To sociolinguistic and cross-cultural competence;
  • To translating texts of low-to-medium difficulty from Japanese into Italian.

Making Judgements:

  • Regarding the progress made compared to the initial level, through the acquisition of vocabulary and skills, as well as repeated practice and discussion;
  • Regarding appropriate linguistic register and vocabulary depending on context and interlocutor;
  • Regarding the different language varieties.

Communication Skills:

  • Acquiring or strengthening communicative abilities;
  • Being able to write and converse on everyday topics, and to read and write simple documents.

Learning Skills:

  • Adopting a study method aimed at lifelong learning and the practical use of elementary Japanese;
  • Conducting independent research aimed at understanding texts of medium difficulty.

By the end of the course, students will have acquired communicative skills in the four areas defined by the CEFR (Common European Framework of Reference for Languages), roughly corresponding to levels A2 to B1.
In terms of the JLPT (Japanese Language Proficiency Test), the expected level ranges from N4 to the beginning of N3.

Oggetto:

Programma

LINGUA: 36 ore complessive

Nozioni di grammatica giapponese di livello elementare
Particolare attenzione sarà posta all'analisi e agli usi dei tempi verbali, dei verbi transitivi e intransitivi, dei modi passivo/causativo/causativo-passivo. Verrà inoltre introdotto il linguaggio relazionale (keigo).

Attività di comprensione scritta ed esercitazioni di traduzione dal giapponese all'italiano.

PARTE MONOGRAFICA: 18 ore complessive

Introduzione alla sociolinguistica giapponese.
Questa parte monografica mira a fornire un’introduzione ad alcuni aspetti legati alla lingua e alla società contemporanee giapponesi, con particolare attenzione al genere, al linguaggio relazionale, ai dialetti e ai prestiti linguistici al fine di approfondire le variazioni di registro scritte e orali affrontate durante le ore di grammatica, e fornire degli strumenti critici di analisi testuale.

LETTORATO: 100/120 ore complessive

Esercitazioni di scrittura (kanji);
esercitazioni di produzione scritta (sakubun);
esercitazioni di produzione orale e conversazione;
esercitazioni di grammatica (manuale). 

 

Per i lettorati, fare riferimento alla pagina dei lettorati di lingua giapponese (link sotto).
👉 Lettorati di giapponese - Lingue UniTO            

LANGUAGE MAIN COURSE: 36 hours

Introduction to elementary-level Japanese grammar. Particular attention will be given to the analysis and usage of verb tenses, transitive and intransitive verbs, and passive, causative, and causative-passive forms. An introduction to relational language (keigo) is also included.

Activities will focus on reading comprehension and translation exercises from Japanese into Italian.

MONOGRAPHIC SECTION: 18 hours

Introduction to Japanese Sociolinguistics.
This module offers an introduction to selected aspects of contemporary Japanese language and society, with a focus on gender, relational language, dialects, and loanwords. The goal is to deepen understanding of register variation (both written and oral), as introduced during grammar classes, and to provide students with analytical tools.

LANGUAGE PRACTICE (Lettorato): 100/120 hours in total

Writing exercises (kanji);
Written production (sakubun);
Oral production and conversation practice;
Grammar drills (using the textbook).

For Language Practice, please refer to the dedicate page (link below)
👉 Lettorati di giapponese - Lingue UniTO   

 

Oggetto:

Modalità di insegnamento

Per l’A/A 2025-2026 sarà adottata una modalità di insegnamento in presenza. Lezioni di didattica frontale, video, interazione attiva con la classe, eventuali flipped classrooms. 

Sul MOODLE saranno caricati materiali usati a lezione per le presentazioni e altro.

NON è previsto lo streaming, né la registrazione delle lezioni, ma sarà caricato ogni materiale usato e/o di supporto, insieme a materiale audio/visivo per chi fosse impossibilitato a frequentare. 

La frequenza non è obbligatoria, ma fortemente consigliata.

La partecipazione alle attività a latere dell'insegnamento divulgate prontamente attraverso i canali istituzionali e la pagina MOODLE - accertata secondo modalità che verranno specificate all'inizio delle lezioni per coloro che desiderino usufruire di questa opportunità - verrà valutata positivamente come parte d'esame tramite l'assegnazione fino a 1 punto in più.

For the 2025-2026 academic year, a in presence teaching method will be adopted, involving face-to-face teaching, videos, active interaction with students, and potential flipped classrooms.

The MOODLE will be used to upload materials used in lectures for presentations and other purposes.


Lectures will NOT be streamed online neither recorded, but any material used and/or support will be uploaded, together with audio/visual material for those who are unable to attend.

Attendance is not compulsory, but strongly recommended.

Participation in supplementary activities related to the course — announced in a timely manner through institutional channels and the MOODLE page — will be positively evaluated as part of the final assessment. Verification methods will be specified at the beginning of the course for those wishing to take advantage of this opportunity, and participation may contribute up to 1 additional point to the final grade.

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

L'insegnamento di Lingua Giapponese Seconda annualità si articola sui due semestri e sarà infine verbalizzato dalla docente Asuka Ozumi.
L’acquisizione dei risultati di apprendimento sarà verificata tramite le seguenti modalità:

1)  Esame scritto atto a verificare le competenze di: grammatica, lettura e comprensione, traduzione e produzione scritta (esame scritto del lettorato).

2)  Esame orale atto a verificare le competenze di comprensione e produzione orale (esame orale del lettorato).

3)  Esame orale atto a verificare le competenze di comprensione e traduzione dei testi, la comprensione delle diverse strutture grammaticali presenti nei testi e la comprensione della pragmatica della lingua (esame orale conclusivo di lingua).

È necessario sostenere le tre prove nell'ordine elencato: il superamento di ogni prova è propedeutico e indispensabile per accedere alla fase successiva. Il voto finale sarà ottenuto tramite la media tra il voto dell’esame di lettorato (media di scritto e orale) e il voto dell’esame di lingua.

                           

The course of Japanese Language - Second Year is divided into two semesters. The exam is registered by the instructor responsible of the whole course, Prof. Asuka Ozumi, at the end of the concluding exam.

The expected results will be measured in the following way:

1) Written exam as to verify the skills of: grammar, reading and comprehension, translation and written production (written exam of lettorato).

2) Oral exam as to verify the skills of oral comprehension and production (oral exam of lettorato).

3) Oral exam aimed at verifying comprehension and translation skills of texts, understanding of the different grammatical structures present in the texts, and comprehension of the pragmatics of the Japanese language (final oral language exam).

Students are required to pass each exam in the order (1-2-3). The final exam vote will be obtained by the average of the lettorato exam (written and oral average) and the language exam.

 

Oggetto:

Attività di supporto

Materiali e risorse saranno caricate sulla piattaforma Moodle.

Le persone con DSA o disabilità sono invitate a prendere visione delle modalità di supporto e di accoglienza di Ateneo, e in particolare delle procedure necessarie per il supporto in sede d’esame.


In caso di disturbi specifici dell'apprendimento si prega di informare la docente all'inizio delle lezioni per concordare un percorso di apprendimento personale adatto alle proprie esigenze, anche al di là delle misure compensative e dispensative previste per l'esame.

                           

E-learning and support materials will be uploaded to the Moodle platform.

Students with specific learning disabilities (SLD) or disabilities are invited to review the support procedures and accommodations provided by the University, particularly the necessary procedures for exam support.

Students with SLD are invited to inform the instructor at the beginning of the course so that, if necessary, an individual study programme tailored to their needs can be arranged, in addition to appropriate compensation and dispensation measures for examinations.

 

Testi consigliati e bibliografia



Oggetto:
Libro
Titolo:  
GENKI - An integrated course in elementary Japanese - THIRD EDITION Vol. II
Anno pubblicazione:  
2020
Editore:  
The Japan Times Publishing
Autore:  
Eri Banno, Yoko Ikeda, Yutaka Ohno, Chikako Shinagawa, Kyoko Tokashiki
ISBN  
Obbligatorio:  
Si


Oggetto:
Libro
Titolo:  
Handbook of Japanese Sociolinguistics
Anno pubblicazione:  
2022
Editore:  
De Gruyter
Autore:  
Yoshiyuki Asahi , Mayumi Usami e Fumio Inoue (a cura di)
ISBN  
Capitoli:  
Preface e Introduction, Part II cap. 4-5-6, Part III cap. 7-8-9, Part IV cap. 10-11-12, Part VI cap. 17
Obbligatorio:  
Si


Oggetto:
Libro
Titolo:  
Storia della lingua giapponese. Dalle origini alla lingua moderna
Anno pubblicazione:  
2024
Editore:  
Hoepli
Autore:  
Paolo Calvetti, Giuseppe Pappalardo
ISBN  
Capitoli:  
cap. 7, pp. 268-316
Obbligatorio:  
Si
Oggetto:

Testi di grammatica di approfondimento:


Matilde Mastrangelo, Naoko Ozawa, Mariko Saito, Grammatica Giapponese (seconda edizione), Milano, Hoepli, 2016.

Makino Seiichi e Tsutsui Michio, A Dictionary of Basic Japanese Grammar, The Japan Times, (ed. 2017).

Makino Seiichi e Tsutsui Michio, A Dictionary of Intermediate Japanese Grammar, The Japan Times, (ed. 2017).

Si consiglia l'acquisto di un dizionario elettronico, qualora non fosse già in possesso.  

In alternativa, esistono senz'altro valide app, ma si consiglia l'acquisto del dizionario italiano-giapponese e giapponese-italiano Shogakukan.

                           

Not compulsory but useful texts:


Matilde Mastrangelo, Naoko Ozawa, Mariko Saito, Grammatica Giapponese (seconda edizione), Milano, Hoepli, 2016.

Makino Seiichi e Tsutsui Michio, A Dictionary of Basic Japanese Grammar, The Japan Times, (ed. 2017).

Makino Seiichi e Tsutsui Michio, A Dictionary of Intermediate Japanese Grammar, The Japan Times, (ed. 2017).

 

For those who do not already have one, it is recommended to purchase an electronic dictionary.

Alternatively, there are valid apps available, but it is recommended to purchase the Shogakukan Italian-Japanese and Japanese-Italian dictionary.

 



Oggetto:

Note

- Si raccomanda di consultare regolarmente il materiale didattico caricato sulla piattaforma Moodle.

- L’accesso agli appelli d’esame è consentito esclusivamente previa iscrizione online, da effettuarsi secondo le modalità indicate sul sito. L’iscrizione all’esame è obbligatoria.

- In caso di DSA o disabilità, si prega di prendere visione delle modalità di supporto e di accoglienza di Ateneo, e in particolare delle procedure necessarie per il supporto in sede d’esame.
Le studentesse e gli studenti con DSA sono pregati/e di informare la docente all'inizio del corso, per concordare un percorso di apprendimento personale adatto alle proprie esigenze, anche al di là delle misure compensative e dispensative previste per l'esame.

- La docente riceve su appuntamento, sia in presenza sia tramite Webex.
Per fissare un appuntamento, è necessario scrivere all’indirizzo: asuka.ozumi@unito.it, preferibilmente con almeno una settimana di anticipo.
Il link per il ricevimento a distanza è il seguente:
👉 https://unito.webex.com/meet/asuka.ozumi

- Le persone interessate a inserire Lingua Giapponese Seconda annualità nel proprio percorso di studi sono caldamente invitate a iscriversi al corso, in maniera tale da agevolare le comunicazioni con la docente (grazie alla mailing list). 

Per i lettorati, fare riferimento alla pagina dei lettorati di lingua giapponese (link sotto).
👉 Lettorati di giapponese - Lingue UniTO                               

- Students are strongly advised to consult the course materials regularly on the Moodle platform.

- Access to examination sessions is allowed only upon proper registration via the online system. Exam registration is mandatory and must be completed according to the procedures available on the official website.

- For students with specific learning disabilities (SLD) or disabilities, please review the support procedures and accommodations provided by the University, particularly the necessary procedures for exam support.
Students with DSA are requested to inform the instructor at the beginning of the course, to agree on a personal learning path suited to their needs, even beyond the compensatory and dispensatory measures envisaged for the exam.

- The instructor is available for meetings by appointment, either in person or via Webex.
To schedule a meeting, please write to asuka.ozumi@unito.it, preferably at least one week in advance.
The link for online office hours is:
👉 https://unito.webex.com/meet/asuka.ozumi

- Students interested in including Japanese Language - Second Year in their study plan are strongly encouraged to enroll in the course to facilitate communication with the instructor (thanks to the mailing list).

For Language Practice, please refer to the Lettorato page (link below)
👉 Lettorati di giapponese - Lingue UniTO   

 

Oggetto:

Insegnamenti che mutuano questo insegnamento

Registrazione
  • Aperta
    Apertura registrazione
    01/09/2025 alle ore 00:00
    Oggetto:
    Ultimo aggiornamento: 10/10/2025 15:56
    Location: https://www.lingue.unito.it/robots.html
    Non cliccare qui!