Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

Lettorato di spagnolo T3

Oggetto:

Practical Spanish classes

Oggetto:

Anno accademico 2019/2020

Codice dell'attività didattica
n.d.
Docenti
Maria Del Pilar Garcia Lopez (Lettore)
Dott. Alicia Teresa Jimenez Santamaria (Lettore)
Prof. Pablo Lombó Mulliert (Lettore)
Francisca Villen Penalver (Lettore)
Marcelina Cecilia Alderete (Lettore)
Maria Del Rosario Rodriguez Huesca (Lettore)
Corso di studi
LINGUE E LETTERATURE MODERNE (Triennale)
SCIENZE DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA (Triennale)
LINGUE E CULTURE PER IL TURISMO (Triennale)
Anno
3° anno
Tipologia
Altre attività
Crediti/Valenza
0
SSD dell'attività didattica
L-LIN/07 - lingua e traduzione - lingua spagnola
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Spagnolo
Modalità di frequenza
Obbligatoria per iscritti/e
Tipologia d'esame
Scritto
Prerequisiti
El estudiante tiene que haber superado el Lectorado II y Lengua española II.
Propedeutico a
Lengua española III y Literatura española III
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

Avviso: Molto importante!!!!

A partire dal 16 marzo:

Gli studenti che non lo abbiano già fatto, DEVONO contattare il proprio lettore per poter iscriversi a Moodle e ricevere gli inviti per le lezioni frontali via Webex.

Gentili studenti e studentesse,

Stiamo passando per una situazione nuova e complessa per tutti, ma volgiamo continuare a lavorare con voi come abbiamo fatto finora.

Ci sarà però, dalla prossima settimana (dal 16 marzo), una piccola novità: invece di continuare con la “didattica alternativa” che pubblicavamo nelle rispettive pagine dei Lettorati di Spagnolo, cominceremo a utilizzare le piattaforme Moodle (per le esercitazioni) e Webex (per la didattica “frontale”).

Vi chiediamo, pertanto, di scrivere una mail ai vostri rispettivi Lettori di Spagnolo indicando l’annualità (T1, T2, T3, M1 o M2) e il gruppo le cui lezioni frequentavate durante il secondo semestre (potete consultare le informazioni sulla pagina dei Lettorati)

Grazie della vostra comprensione e della vostra collaborazione.

 


+++IMPORTANTE per la didattica alternativa+++

Los ejercicios y las traducciones podrán enviarse por correo electrónico al profesor o a la profesora de su lectorado:

Para la semana del lunes 2 al viernes 6 de marzo:

Ejercicios de “Comprensión Lectora” del libro Dominio Nivel C: Mario Vargas Llosa, pp. 116-119; Quim Monzó, pp. 134-137; Paloma Díaz-Mas, pp. 152-155.

Ejercicios de “Ser y Estar” del libro Dominio Nivel C: pp. 122, 140 y 158.

Soluciones para la semana del lunes 2 al viernes 6 de marzo.

Traducción de los textos que se encuentran en el archivo “TradIntegrativa.pdf” del Materiale Didattico .

Para la semana del lunes 9 al viernes 15 de marzo:

Ejercicios de “Formación del diminutivo” del libro Dominio Nivel C: pp. 142-143.

Ejercicios de “Formas no personales del verbo” del libro Dominio Nivel C: explicación pp. 148-149; ejercicios p. 139.

Composición / redacción propuesta en la p. 145 del libro Dominio Nivel C.

Soluciones para la semana del lunes 9 al viernes 13 de marzo

Traducción del texto que se encuentra en el archivo “Testo da tradurre” del Materiale Didattico .

+++


En el tercer nivel se pretende consolidar los conocimientos adquiridos en los niveles anteriores, para lo cual resulta necesario repasar los temas vistos. Asimismo se pretende profundizar y ampliar dichos contenidos, lo que supone un análisis más detallado de los mismos junto a la incorporación de nuevos datos con casos especiales: construcciones, valores y usos. 

En la labor normal del desarrollo de las habilidades de comprensión lectora y auditiva junto a la de expresión escrita y oral, se llevará a cabo la práctica de redacción y de traducción a partir de textos y temas vistos en clase.

 

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

Las actividades previstas y su contenido específico se resumen en los siguientes aspectos:

Repaso y ampliación de los valores de ser y estar, de los usos de las preposiciones, de las perífrasis verbales, de la correlación temporal de los verbos, del estilo indirecto y de todo lo relacionado con el modo verbal tanto en las oraciones independientes que expresan deseo o probabilidad como en los diferentes tipos de subordinadas. La sintaxis de la subordinación requiere el estudio pormenorizado de los nexos subordinantes, del uso del modo verbal (infinitivo, indicativo o subjuntivo) y de su alternancia, que exige la observación detallada de las condiciones sintácticas y de los factores que determinan el uso de uno de los modos. 

Para el estudio de los temas y contenidos propuestos se adopta el análisis contrastivo.

Oggetto:

Modalità di insegnamento

Dos horas de clase dos días a la semana.

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

Cada año hay tres convocatorias para poder inscribirse a los exámenes del Lectorado de Español: en los meses de enero, mayo y septiembre.

Examen:

Primera prueba: Gramática y redacción sin el uso del diccionario. Tiempo previsto 1hora y 30 minutos.

Segunda prueba: Traducción del italiano al español con diccionarios. Tiempo previsto 1 hora.

La nota final es la media de las dos partes escritas. Para que el resultado sea válido, ambas partes deben ser aprobadas en la misma convocatoria.

NO HAY PRUEBA ORAL

LA NOTA DEL LECTORADO ES INDISPENSABLE PARA ACCEDER A LOS EXÁMENES DE LENGUA Y LITERATURA ESPAÑOLAS.

Los estudiantes podrán presentarse al Lectorado III solamente si han aprobado Lengua II.

 

Oggetto:

Programma

  • Ser y estar. Usos y construcciones especiales. 
  • La voz pasiva y la pasiva refleja.

  • Estructuras impersonales.

  • Verbos de cambio: ponerse, volverse, hacerse, llegar a ser, convertirse / transformarse en y quedarse.
  • Preposiciones: valores y usos. Régimen verbal.
  • Correlación de tiempos en las oraciones complejas.
  • Estilo directo e indirecto.
  • Oraciones independientes con verbo en indicativo o subjuntivo. Expresión de deseo y de probabilidad.

 Sintaxis de la subordinación

Análisis de las condiciones sintácticas que determinan la elección del modo verbal de la subordinada. Los factores determinantes del modo pueden concretarse en elementos presentes en la principal o en el tipo de nexo subordinante. Al analizar el modo, es necesario distinguir dos comportamientos bien diferenciados de la alternancia modal: 1) la exclusión de uno de los modos obedece a un criterio rigurosamente gramatical; 2) la selección de uno de los modos responde a criterios semántico-pragmáticos (según criterios gramaticales la doble posibilidad modal resulta correcta).

Los tipos de subordinadas (con casos especiales) analizadas son las siguientes:

  • Subordinadas sustantivas.
  • Subordinadas relativas.
  • Subordinadas adverbiales:
    • causales;
    • finales;
    • consecutivas;
    • comparativas;
    • temporales;
    • modales;
    • condicionales;
    • concesivas.
  • Perífrasis verbales

 Como en los demás apartados, también en este se analizan perífrasis ya conocidas  junto con otras que representan una novedad.

- De infinitivo: 

ir a + inf.; pensar + inf; tratar de + inf; venir a + inf; echar(se) a + inf; empezar a + inf; estar a punto de + inf; meterse a + inf; ponerse a + inf; romper a + inf; acabar de + inf; acabar por + inf; dejar de + inf; llegar a + inf; deber + inf; haber que + inf; haber de + inf; tener que + inf; volver a + inf; venir a + inf; deber de + inf; estar para + inf; estar por + inf; pasar a + inf; quedar en + inf.

- De gerundio: 

andar + ger.; estar + ger.; ir + ger.; llevar + ger.; quedarse + ger.; seguir/continuar + ger.; venir + ger.; salir + ger.; acabar + ger.

 - De participio: 

andar + part.; dar por + part.; dejar + part.; estar + part.; ir + part.; llevar + part.; quedar + part.; seguir + part.; tener + part.; verse + part.

  • Expresiones coloquiales

 

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

D. Gálvez, N. Gálvez, L. Quintana, "Dominio. Curso de perfeccionamiento, nivel C", Madrid, Edelsa, 2016.

 



Oggetto:

Note

Gentili studenti e studentesse,

Stiamo passando per una situazione nuova e complessa per tutti, ma volgiamo continuare a lavorare con voi come abbiamo fatto finora.

Ci sarà però, dalla prossima settimana, una piccola novità: invece di continuare con la “didattica alternativa” che pubblicavamo nelle rispettive pagine dei Lettorati di Spagnolo, cominceremo a utilizzare le piattaforme Moodle (per le esercitazioni) e Webex (per la didattica “frontale”).

Vi chiediamo, pertanto, di scrivere una mail ai vostri rispettivi Lettori di Spagnolo indicando l’annualità (T1, T2, T3, M1 o M2) e il gruppo le cui lezioni frequentavate durante il secondo semestre (potete consultare le informazioni sulla pagina dei Lettorati)

Grazie della vostra comprensione e della vostra collaborazione.


+++IMPORTANTE per la didattica alternativa+++

Los ejercicios y las traducciones podrán enviarse por correo electrónico al profesor o a la profesora de su lectorado:

Para la semana del lunes 2 al viernes 6 de marzo:

Ejercicios de “Comprensión Lectora” del libro Dominio Nivel C: Mario Vargas Llosa, pp. 116-119; Quim Monzó, pp. 134-137; Paloma Díaz-Mas, pp. 152-155.

Ejercicios de “Ser y Estar” del libro Dominio Nivel C: pp. 122, 140 y 158.

Soluciones para la semana del lunes 2 al viernes 6 de marzo.

Traducción de los textos que se encuentran en el archivo “TradIntegrativa.pdf” del Materiale Didattico .

Para la semana del lunes 9 al viernes 15 de marzo:

Ejercicios de “Formación del diminutivo” del libro Dominio Nivel C: pp. 142-143.

Ejercicios de “Formas no personales del verbo” del libro Dominio Nivel C: explicación pp. 148-149; ejercicios p. 139.

Composición / redacción propuesta en la p. 145 del libro Dominio Nivel C.

Soluciones para la semana del lunes 9 al viernes 13 de marzo

Traducción del texto que se encuentra en el archivo “Testo da tradurre” del Materiale Didattico .

+++


El horario del segundo semestre puede presentar algunos cambios para adaptarse a los nuevos cursos que se llevarán a cabo en ese periodo. No es necesario hacer ninguna otra inscripción a los cursos durante el segundo semestre.

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 15/03/2020 21:12
Location: https://www.lingue.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!