Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

LETTERATURA ARABA (Seconda annualità)

Oggetto:

ARABIC LITERATURE (Second year)

Oggetto:

Anno accademico 2022/2023

Codice dell'attività didattica
LIN0083
Docente
Simone Bettega (Titolare del corso)
Corso di studi
LINGUE E LETTERATURE MODERNE (Triennale)
Anno
3° anno
Periodo didattico
Primo semestre
Tipologia
Caratterizzante
Crediti/Valenza
9
SSD dell'attività didattica
L-OR/12 - lingua e letteratura araba
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Da definire
Prerequisiti
L'insegnamento sarà attivo dall'a.a. 2022-2023
Il corso è aperto unicamente a studenti che abbiano già superato le prime due annualità del corso di lingua araba.
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

Il corso si propone di fornire agli studenti una panoramica di base sulla situazione sociolinguistica del mondo arabo, con particolare riferimento alla condizione di diglossia e pervasiva dialettofonia che lo caratterizza. Saranno affrontati tanto questioni strutturali specifiche (relative a fonologia, morfologia, ecc. di diversi dialetti arabi) che questioni più generali di natura sociolinguistica.

The course will offer the students an introduction to the sociolinguistic situation of the Arabic-speaking world. In particular, the themes of diglossia and dialectophony will be addressed, with in-depth analyses of the linguistic structure of several different varieties of spoken Arabic.

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

Al termine del corso, gli studenti saranno in grado di riconoscere i tratti fonologici e grammaticali che contraddistinguono alcune delle principali varietà dialettali del mondo arabofono, e in generale avranno acquisito gli strumenti necessari ad approcciarsi, tradurre ed eventualmente trascrivere un testo in arabo parlato.

Students will learn how to recognize the various phonological, grammatical and syntactical traits that set the various dialects of Arabic apart. They will also learn how to approach, transcribe and translate spoken Arabic texts.

Oggetto:

Modalità di insegnamento

L'insegnamento sarà frontale e rigorosamente in presenza. La frequenza non è obbligatoria ma fortemente raccomandata, considerata la complessità dei temi trattati. I materiali del corso saranno forniti dal docente nel corso delle lezioni (non ci sarà un testo ufficialmente adottato).

GLI STUDENTI NON FREQUENTANTI SONO CALDAMENTE INVITATI A CONTATTARE IL DOCENTE CON LARGO ANTICIPO RISPETTO ALLA DATA DELL'ESAME (IDEALMENTE, PRIMA DELL'INIZIO DEL CORSO) PER CONCORDARE INSIEME PROGRAMMA E MODALITà DELLO STESSO.

Teaching will be carried out in traditional, physical classrooms. Students are strongly encouraged to attend classes, since the subject is intrinsically difficult and not suited for autonomous study. Materials will be provided by the teacher, since there will not be an official syllabus.

STUDENTS WHO DO NOT INTEND TO ATTEND CLASSES ARE INVITED TO CONTACT THE TEACHER BEFORE THE BEGINNING OF THE COURSE IN ORDER TO AGREE UPON THE MODALITIES OF THEIR EXAM.

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

Da definire.

GLI STUDENTI NON FREQUENTATI SONO CALDAMENTE INVITATI A CONTATTARE IL DOCENTE CON LARGO ANTICIPO RISPETTO ALLA DATA DELL'ESAME (IDEALMENTE, PRIMA DELL'INIZIO DEL CORSO) PER CONCORDARE INSIEME PROGRAMMA E MODALITà DELLO STESSO.

Tbd.

STUDENTS WHO DO NOT INTEND TO ATTEND CLASSES ARE INVITED TO CONTACT THE TEACHER BEFORE THE BEGINNING OF THE COURSE IN ORDER TO AGREE UPON THE MODALITIES OF THEIR EXAM.

Oggetto:

Programma

Nel corso delle lezioni saranno analizzati materiali audio o audiovisivi autentici provenienti da diverse realtà del mondo arabofono. Il docente fornirà detti materiali corredati di trascrizione e traduzione, oltre a una serie di slide relative ai temi teorici affrontati in classe. 

Throughout the course, students will analyze original authentic texts produced in different areas of the Arabic-speaking world. Said materials will be provided by the teacher along with the relevant transcriptions and translations, and power-point slides dealing with the main grammatical aspects of the varieties examined.

Testi consigliati e bibliografia



Oggetto:
Altro
Titolo:  
Slide a cura del docente fornite nel corso delle lezioni (verranno caricate tra i materiali del corso).
Obbligatorio:  
Si
Oggetto:

Il corso non prevede testi obbligatori. Gli studenti interessati però potranno utilmente consultare i seguenti testi FACOLTATIVI:

Durand, O. (2009), Dialettologia Araba, Roma: Carocci.

Vicente, A., Corriente, F. (2008), Manual de dialectología neoárabe, Zaragoza: Instituto de Estudios Islámicos y del Oriente Próximo.

In aggiunta, si consigliano anche i vari "Handbook of Arabic Linguistics" editi rispettivamente da Routledge, Cambridge University Press e Oxford University Press.

There will be no official syllabus. Interested students can, however, consult the following:

Durand, O. (2009), Dialettologia Araba, Roma: Carocci.

Vicente, A., Corriente, F. (2008), Manual de dialectología neoárabe, Zaragoza: Instituto de Estudios Islámicos y del Oriente Próximo.

Along with the various Handbooks of Arabic Linguistics published by Routledge, Cambridge University Press and Oxford University Press



Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 01/10/2022 10:57
Location: https://www.lingue.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!