- Oggetto:
- Oggetto:
LINGUA GIAPPONESE MAGISTRALE (Prima annualità)
- Oggetto:
JAPANESE LANGUAGE (First Year)
- Oggetto:
Anno accademico 2024/2025
- Codice attività didattica
- LIN0248
- Docente
- Anna Specchio (Titolare del corso)
- Corso di studio
- LINGUE STRANIERE PER LA COMUNICAZIONE INTERNAZIONALE (Magistrale)
TRADUZIONE (Magistrale)
LINGUE PER LO SVILUPPO TURISTICO DEL TERRITORIO (Magistrale) - Anno
- 1° anno
- Periodo
- Annuale
- Tipologia
- Caratterizzante
- Crediti/Valenza
- 9
- SSD attività didattica
- L-OR/22 - lingue e letterature del giappone e della corea
- Erogazione
- Tradizionale
- Lingua
- Italiano
- Frequenza
- Facoltativa
- Tipologia esame
- Scritto più orale obbligatorio
- Prerequisiti
- L'insegnamento si concentrerà sull'approfondimento delle strutture grammaticali e dei testi di livello intermedio-avanzato (N3-N2) e comprende una parte di giapponese per la comunicazione aziendale attraverso lo studio di lessico specifico e case studies. Pertanto è necessario possedere una conoscenza completa delle strutture grammaticali di base, dei kanji e del lessico corrispondendi almeno al livello N4-N3.
- Propedeutico a
- Lingua Giapponese Magistrale II
- Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Avvisi
TOYO UNIVERSITY - BUSINESS JAPANESE ONLINE TRA DISTOPIE E CREATURE POSTUMANE. INCONTRO CON LA SCRITTRICE OYAMADA HIROKO Programma di scambio con la TOYO UNIVERSITY (per partenza nell'Aprile 2025) Il Giappone al Salone Internazionale del Libro di Torino 2024 BANDO SOGGIORNO GIAPPONE 2024 (Fuori Erasmus) - ESITI DONNE, MEMORIA E DIASPORA: Tre voci femminili e l'eredità dell'Asia Orientale Bando Soggiorno Studio Giappone 2024- Oggetto:
Obiettivi formativi
Business Japanese - teoria e pratica
L'insegnamento mira a fornire nozioni di livello intermedio e intermedio-avanzato della lingua giapponese, focalizzandosi in particolare sul business japanese.
Nella fattispecie: competenze di grammatica, lettura e comprensione di testi relativi all'ambito aziendale divisi per argomenti; competenze di scrittura e comunicazione via mail; produzione orale. Tali nozioni saranno fornite tramite la lettura di brani settoriali (relativi al mondo del lavoro giapponese) ed esercizi pratici finalizzati alla ricerca del lavoro in Giappone (lettura degli annunci, redazione del CV, preparazione al colloquio, ecc).Business Japanese - theory and practice
Teaching aims to provide intermediate and intermediate-advanced level notions of the Japanese language, focusing particularly on business Japanese.
In the present case: grammar skills, reading and comprehension of business-related texts divided by topics; writing and email communication skills; oral production.- Oggetto:
Risultati dell'apprendimento attesi
Conoscere e comprendere:
- la cultura aziendale giapponese e la sua etichetta.
- le strutture grammaticali della lingua giapponese di livello intermedio e il loro funzionamento.
- il lessico aziendale di livello intermedio e avanzato.
- le variazioni di registro scritte e orali della lingua giapponese a livello intermedio-avanzato, il keigo, il linguaggio di comunicazione nel mondo del lavoro (scritto e parlato).Applicare le conoscenze:
- relative a testi di business di difficoltà intermedia, saperli analizzare e collocare;
- relative alle competenze sociolinguistiche e cross-culturali;
- relative all'ambito aziendale nelle diverse situazioni (colloquio, telefonata, appuntamento, uscite);Capacità di trarre conclusioni:
- in merito al livello raggiunto rispetto al livello di ingresso, grazie all'acquisizione di lessico e competenze specialistiche e grazie alle ripetute esercitazioni in classe e ai momenti di discussione;
- in merito al registro lingustico e al lessico da usare in base alla situazione o casistica;Abilità comunicative:
- aquisire o consolidare le capacità comunicative (soprattutto attraverso le esercitazioni linguistiche del lettorato);
- sapersi esprimere in keigo coi registri appropriati;Capacità di apprendere:
- adottare una modalità di studio finalizzata all'apprendimento permanente e all'uso pratico della lingua giapponese di livello intermedio alto finalizzato (ambito mondo del lavoro).
Al termine dell'insegnamento le studentesse e gli studenti acquisiscono competenze nelle quattro abilità comunicative previste dal QCER (Quadro Comune di Riferimento Europeo) collocandosi orientativamente al livello B2 (livello N3 verso il livello N2 del JLPT – Japanese Language Proficiency Test).
Knowledge and understanding:
- Japanese corporate culture, the hospitality industry and its etiquette.
- the grammatical structures of the intermediate level Japanese language and how they function.
- the intermediate and advanced level business vocabulary.
- the written and oral register variations of the Japanese language at the intermediate-advanced level, keigo, the language of communication in the business world (written and spoken).Applying knowledge and understanding:
- related to business texts of intermediate difficulty, being able to analyze and place them;
- related to sociolinguistic and cross-cultural skills;
- related to the business environment in different situations (interview, phone call, appointment, outings);
Making judgements:- regarding the level achieved with respect to the entry level, thanks to the acquisition of specialized vocabulary and skills and thanks to repeated in-class practice and discussion time;
- regarding the lingustic register and vocabulary to be used according to the situation or case study;Communication skills:
- acquire or consolidate communicative skills (especially through the language exercises in the lecture hall);
- know how to express oneself in keigo with the appropriate registers;
Learning skills:- adopt a mode of study aimed at lifelong learning and practical use of high intermediate level Japanese language aimed at (world of work field).
At the end of the course, students acquire competences in the four communicative abilities foreseen by the CEFR (Common European Framework of Reference), which are approximately at the B2 level (level N3 towards level N2 of the JLPT - Japanese Language Proficiency Test)
- Oggetto:
Programma
36 ore di Business Communication & Case Studies
Questa parte dell'insegnamento mira a fornire nozioni di lingua giapponese per il business, anche attraverso la lettura di case studies e studio del keigo, e scrittura di mail in giapponese, aziendali e non. Si lavorerà in maniera continuativa su materiali nuovi e originali. Si leggeranno honbun relativi al mondo aziendale. Saranno assegnati compiti da svolgere a casa o mini test in classe.
18 ore di grammatica intermedio/alta (bunkei livello N3-N2-N1)Questa parte dell'insegnamento mira a fornire spiegazioni di grammatica dei bunkei appartenenti al manuale usato nel corso di lettorato. Saranno svolti mini test periodici in classe, per auto apprendimento e per eventualmente avere esonerata questa parte di esame.
Controllare sempre questa pagina e la pagina moodle per aggiornamenti.
La parte di lessico e vocaboli con kanji intermedi sarà svolta nelle ore di lettorato, così come le conversazioni di business. Sebbene la frequenza non sia obbligatoria, è ALTAMENTE consigliata.
Il syllabus completo sarà caricato sul Moodle
36 hours of Business Communication & Case Studies.
This part of the teaching aims to provide Japanese language concepts for business, including through reading case studies and keigo study, and writing emails in Japanese, business and non-business. New and original materials will be worked on continuously. Honbun related to the corporate world will be read. Homework or mini-tests will be given in class.
18 hours of intermediate /upper grammar (bunkei level N3-N2-N1).
This part of the teaching aims to provide grammar explanations of the bunkei belonging to the textbook used in the lecture course. Periodic mini tests will be given in class, for self-learning and to possibly have this part of the exam exempted.
Always check this page and the moodle page for updates.
The vocabulary and vocabulary part with intermediate kanji will be done in the lectureship hours, as well as business conversations. Although attendance is not mandatory, it is HIGHLY recommended.
The full syllabus will be uploaded to the Moodle
- Oggetto:
Modalità di insegnamento
Per l’A/A 2024-2025 sarà adottata una modalità di insegnamento unicamente in presenza. Lezioni di didattica frontale, video, interazione attiva con le studentesse e gli studenti, eventuali flipped classrooms.
Sul MOODLE saranno caricati materiali usati a lezione per le presentazioni e altro.
NON è previsto lo streaming, né la registrazione delle lezioni, ma saranno caricati materiali usato e/o di supporto.La frequenza non è obbligatoria, ma fortemente consigliata.
La partecipazione al 70% delle attività a latere dell'insegnamento - accertata secondo modalità che verranno specificate all'inizio delle lezioni per coloro che desiderino usufruire di questa opportunità - verrà valutata positivamente come parte d'esame tramite l'assegnazione fino a 1 o 2 punti in più.
Tra le attività vi sono gli incontri annunciati sulla pagina docente e sul Moodle
(primo incontro: 19 settembre, Oyamada Hiroko)For the 2024-2025 academic year, a "in presence" teaching method will be adopted, involving face-to-face teaching.
The MOODLE will be used to upload materials used in lectures for presentations and other purposes.
Lectures will NOT be transmitted in streaming neither recorded, but any material used and/or support will be uploaded.Attendance is not compulsory, but strongly recommended.
Participation in 70% of the activities on the side of the course - ascertained in the manner to be specified at the beginning of the lessons for students wishing to take advantage of this opportunity - will be positively assessed as part of the examination by awarding up to 1 or 2 additional points.
- Oggetto:
Modalità di verifica dell'apprendimento
L'insegnamento di “Lingua giapponese 1 Magistrale” è annuale (inizio delle lezioni a NOVEMBRE 2024) e sarà infine verbalizzato dalla Prof.ssa Anna SPECCHIO
L’acquisizione dei risultati di apprendimento sarà verificata tramite le seguenti modalità:
1) Esame scritto atto a verificare le competenze di: grammatica, lettura e comprensione, traduzione e produzione scritta (esame scritto del lettorato).
2) Esame orale atto a verificare le competenze di comprensione e produzione orale (esame orale del lettorato).
3) Esame conclusivo di lingua sui contenuti del corso qui descritto (esame del corso della Prof.ssa SPECCHIO). Le modalità saranno illustrate a lezione e spiegate in modo dettagliato sul Moodle. L'esame si svolge in lingua giapponese.
Le studentesse e gli studenti dovranno sostenere in ordine le tre prove: il superamento di ogni prova è propedeutico e indispensabile per accedere alla successiva. Il voto finale sarà ottenuto tramite la media tra il voto dell’esame di lettorato (media di scritto e orale) e il voto dell’esame di lingua.VALUTAZIONE
La conoscenza globale degli argomenti, insieme a un'ottima capacità di analisi critica e padronanza nell'uso della terminologia verrà valutata come eccellenza;
Una conoscenza manualistica e priva di solido sostegno interpretativo verrà valutata in maniera positiva ma non elevata.
Le provate e reiterate difficoltà a utilizzare le espressioni adeguate e risposte non approfondite o confusionarie sortiranno invece una valutazione negativa.The course of "Japanese Language 1 Magistrale" will take place starting from November (annual course) and will be finally minuted by Prof. Anna SPECCHIO.
The acquisition of the learning outcomes will be verified by the following methods:
1) Written examination aimed at testing the skills of: grammar, reading and comprehension, translation and written production (written examination of the lettorato).
2) Oral examination to test the skills of oral comprehension and production (oral examination of the lettorato).
3) Final language exam on the contents of the course described here (exam of Prof. SPECCHIO's course). The final exam is in Japanese Language.Students must take the three tests in order: passing each test is a prerequisite and indispensable for access to the next one. The final mark will be obtained by averaging the mark of the literature examination (average of written and oral) and the mark of the language examination.
EVALUATION
Comprehensive knowledge of the topics, together with an excellent capacity for critical analysis and mastery of the use of terminology will be assessed as excellent; manual knowledge without solid interpretative support will be assessed as good but not high. Proven and repeated difficulties in using appropriate expressions and answers that are not thorough or confusing will be assessed as negative.
- Oggetto:
Attività di supporto
Materiali di supporto saranno caricati sulla piattaforma Moodle.
Gli/le studenti/esse con DSA o disabilità sono pregati di prendere visione delle modalità di supporto (https://www.unito.it/servizi/lo-studio/studenti-con-disabilita) e di accoglienza di Ateneo (https://www.unito.it/accoglienza-studenti-con-disabilita-e-dsa), in particolare delle procedure necessarie per il supporto in sede d’esame (https://www.unito.it/servizi/lo-studio/studenti-e-studentesse-con-disabilita/supporto-studenti-e-studentesse-con).
Materials uploaded on Moodle.
Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
- Libro
- Titolo:
- 『中級から学ぶ日本語・テーマ別』
- Anno pubblicazione:
- 2019
- Editore:
- Kenkyūsha 研究社
- Autore:
- Matsuda Hiroshi 松田浩志 ; Kameda Miho 亀田美保 (a cura di)
- ISBN
- Capitoli:
- 11-20
- Obbligatorio:
- Si
- Oggetto:
- Libro
- Titolo:
- 日本語・Eメールの書き方・Writing Email in Japanese
- Anno pubblicazione:
- 2005
- Editore:
- The Japan Times
- Autore:
- Akiko Yana, Rie Ooki and Yuka Komatsu.
- ISBN
- Obbligatorio:
- Si
- Oggetto:
- Libro
- Titolo:
- 外国人のためのケーススタディで学ぶビジネス日本語
- Anno pubblicazione:
- 2020
- Editore:
- スリーエーネットワーク
- Autore:
- 千駄ヶ谷日本語教育研究所(編)
- ISBN
- Capitoli:
- 1-6 (o 1-7, se sarà possibile)
- Obbligatorio:
- Si
- Oggetto:
- Libro
- Titolo:
- 伸ばす!就活能力・ビジネス日本語力
- Anno pubblicazione:
- 2018
- Editore:
- 国書刊行会
- Autore:
- 長沼スクール 東京日本語学校(編)小島美智子(監修)
- ISBN
- Capitoli:
- Capitoli scelti
- Obbligatorio:
- Si
- Oggetto:
GRAMMATICHE CONSIGLIATE
Matilde Mastrangelo, Naoko Ozawa, Mariko Saito, Grammatica Giapponese (seconda edizione), Milano, Hoepli, 2016
Makino; Tsutsui, A dictionary of Intermediate Japanese grammar, The Japan Times 1995
Makino; Tsutsui, A dictionary of Advanced Japanese grammar, The Japan Times 2008Si consiglia l'acquisto di un dizionario elettronico, qualora non fosse già in possesso.
In alternativa, esistono senz'altro valide app, ma si suggerisce l'acquisto del dizionario italiano-giapponese e giapponese-italiano Shogakukan
GRAMMAR TEXTBOOKS
Matilde Mastrangelo, Naoko Ozawa, Mariko Saito, Grammatica Giapponese (seconda edizione), Milano, Hoepli, 2016
Makino; Tsutsui, A dictionary of Intermediate Japanese grammar, The Japan Times 1995
Makino; Tsutsui, A dictionary of Advanced Japanese grammar, The Japan Times 2008
Scrivi testo qui...
Write text here...- Oggetto:
Note
Studentesse e studenti interessate/i a inserire Lingua Giapponese 1 Magistrale nel proprio percorso di studi sono caldamente invitati a iscriversi al corso, in maniera tale da agevolare le comunicazioni col docente (grazie alla mailing list).
Per i lettorati fare riferimento alla pagina: https://www.lingue.unito.it/do/home.pl/View?doc=Lettorati/giapponese.html
Students interested in incorporating Japanese Language 1 into their studies are strongly encouraged to register for the course so that communication with the lecturer can be facilitated (via the mailing list).
- Registrazione
- Aperta
- Apertura registrazione
- 01/07/2024 alle ore 00:00
- Oggetto: