- Oggetto:
- Oggetto:
LINGUA RUSSA (Seconda annualità)
- Oggetto:
RUSSIAN LANGUAGE AND LINGUISTICS (Second Year)
- Oggetto:
Anno accademico 2021/2022
- Codice dell'attività didattica
- LIN0198
- Docente
- Massimo Maurizio (Titolare del corso)
- Corso di studi
- LINGUE E LETTERATURE MODERNE (Magistrale)
COMUNICAZIONE INTERNAZIONALE PER IL TURISMO (Magistrale)
LINGUE STRANIERE PER LA COMUNICAZIONE INTERNAZIONALE (Magistrale)
TRADUZIONE (Magistrale) - Anno
- 2° anno
- Periodo didattico
- Primo semestre
- Tipologia
- Caratterizzante
- Crediti/Valenza
- 9
- SSD dell'attività didattica
- L-LIN/21 - slavistica
- Modalità di erogazione
- Tradizionale
- Lingua di insegnamento
- Russo
- Modalità di frequenza
- Facoltativa
- Tipologia d'esame
- Orale
- Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Obiettivi formativi
fornire gli strumenti per una maggior conoscenza della lingua russa e della traduzione come metodo
The course aims to provide the ability for a better knowledge of the translation as a method into and from Italian
- Oggetto:
Risultati dell'apprendimento attesi
approfondimento della lingua russa attraverso traduzioni, prettamente giornalistiche e letterarie, e analisi delle stesse, che verranno effettuate in aula con la partecipazione degli studenti
Deepening of the Russian language through translations, journalistic and literary texts, and analysis of the same. All the texts will translated and analysed with the active participation of the students
- Oggetto:
Modalità di insegnamento
frontale
in classroom only
Inserire qui il testo in inglese (massimo 4000 caratteri). Non eliminare l’indicazione “English” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in inglese. Una volta inseriti i testi eliminare queste indicazioni in modo che non risultino visibili agli studenti.
- Oggetto:
Modalità di verifica dell'apprendimento
Gli esami, soltanto in presenza, consteranno di una traduzione o più traduzioni dall'italiano al russo e viceversa, da fare con dizionari esclusivamente cartacei e di una prova orale volta a verificare la conoscenza dela lingua russa orale.Exams will consist of a translation or more translations from Italian into Russian and vice versa, to be done with exclusively with paper dictionaries, and an oral test aimed at verifying the knowledge of the oral Russian language.
Inserire qui il testo in inglese (massimo 4000 caratteri). Non eliminare l’indicazione “English” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in inglese. Una volta inseriti i testi eliminare queste indicazioni in modo che non risultino visibili agli studenti.
- Oggetto:
Programma
i testi da tradurre verranno forniti dal docente durante il corso
the texts will be distributed during the course
Inserire qui il testo in inglese (massimo 4000 caratteri). Non eliminare l’indicazione “English” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in inglese. Una volta inseriti i testi eliminare queste indicazioni in modo che non risultino visibili agli studenti.
Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
i testi da tradurre verranno forniti dal docente durante il corso
Inserire qui il testo in inglese (massimo 4000 caratteri). Non eliminare l’indicazione “English” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in inglese. Una volta inseriti i testi eliminare queste indicazioni in modo che non risultino visibili agli studenti.
- Oggetto:
Note
Inserire qui il testo in italiano (massimo 4000 caratteri). Non eliminare l’indicazione “Italiano” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in italiano. Una volta inseriti i testi eliminare queste indicazioni in modo che non risultino visibili agli studenti.
Inserire qui il testo in inglese (massimo 4000 caratteri). Non eliminare l’indicazione “English” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in inglese. Una volta inseriti i testi eliminare queste indicazioni in modo che non risultino visibili agli studenti.
- Oggetto: