- Oggetto:
- Oggetto:
LABORATORIO DI ARABO (VARIANTI MEDIO-ORIENTALI)
- Oggetto:
ARABIC WORKSHOP (MIDDLE EAST VARIANTS)
- Oggetto:
Anno accademico 2023/2024
- Codice attività didattica
- LIN0578
- Docente
- Natacha Maanna (Titolare del corso)
- Corso di studio
- LINGUE E LETTERATURE MODERNE (Triennale)
SCIENZE DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA (Triennale)
LINGUE E CULTURE PER IL TURISMO (Triennale)
LINGUE E LETTERATURE MODERNE (Magistrale)
COMUNICAZIONE INTERNAZIONALE PER IL TURISMO (Magistrale)
LINGUE STRANIERE PER LA COMUNICAZIONE INTERNAZIONALE (Magistrale)
TRADUZIONE (Magistrale) - Anno
- 1° anno, 2° anno, 3° anno
- Periodo
- Secondo semestre
- Tipologia
- Di base, Affine o integrativo, A scelta dello studente, Altre attività
- Crediti/Valenza
- 6
- SSD attività didattica
- L-OR/12 - lingua e letteratura araba
- Erogazione
- Tradizionale
- Lingua
- Arabo
- Frequenza
- Obbligatoria
- Tipologia esame
- Orale
- Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Obiettivi formativi
La lezione è orientata verso un unico approccio quello dell'uso del dialetto libanese /medio orientali come reale stumento di comunicazione e di avvicinare lo studente con il suo bagagliaio linguistico alla vita quotidiana.
Le lezioni si basano sulla conoscenza base del Arabo classico , dove si fa sempre un riferimento , un paragone e un uso linguistico diverso .
Obiettivi :
-
Aumentare la conoscenza e il livello degli studenti in tutte le abilità linguistiche: ascoltare, parlare .
-
Accrescere il bagaglio lessicale per migliorare la comunicazione.
-
Sapere interagire in situazioni di routine e rispondere a domande di base su di sé.
Inserire qui il testo in inglese (massimo 4000 caratteri). Non eliminare l’indicazione “English” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in inglese. Una volta inseriti i testi eliminare queste indicazioni in modo che non risultino visibili agli studenti.
-
- Oggetto:
Risultati dell'apprendimento attesi
Il Laboratorio intende fornire solidi fondamenti per la produzione orale. Deve rappresentare una prospettiva di riflessione teorica sul sistema del dialetto libanese e mettere ordine nelle varie cognizioni già acquisite dall' arabo classico .
- Capacità di applicare conoscenza e comprensione linguistiche.
- Avere una Buona conoscenza linguistica , utile alla mediazione culturale.
- Avere un'ottima capacità di comunicazione orale .
- CAPACITÀ DI APPRENDIMENTO
Inserire qui il testo in inglese (massimo 4000 caratteri). Non eliminare l’indicazione “English” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in inglese. Una volta inseriti i testi eliminare queste indicazioni in modo che non risultino visibili agli studenti.
- Oggetto:
Programma
Il programma sarà basato sulla minima conoscenza della lingua araba sia scritta che parlata.
Il programma sarà vario , tra lingua e coltura .
Inizia con un'introduzione sul medio oriente e l'origine dei dialetti medio orientali ( Libanese) .
Le lezione variano tra analisi di un testo scritto con un questionario finale , e tra analisi di una testo orale tipo una scena , canzone ...
La diversità tra lingua araba classica e dialetti del medio oriente ( suoni - significati e forme linguistiche).
L'uso della grammatica e del lessico nella vita quotidiana.
Inserire qui il testo in inglese (massimo 4000 caratteri). Non eliminare l’indicazione “English” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in inglese. Una volta inseriti i testi eliminare queste indicazioni in modo che non risultino visibili agli studenti.
- Oggetto:
Modalità di insegnamento
Il Laboratorio è un corso annuale inizia il 13 novembre. può essere frequentato in presenza soltanto dagli studenti che hanno studiato per almeno un'anno la lingua araba classica . La frequenza è abbligatoria.
E' un laboratorio basato sull'ascolto , lo studente deve impegnarsi a parlare ed esprimersi nella lingua prlata consultando la dispensa e l'analisi dei testi che saranno fate in aula.
Inserire qui il testo in inglese (massimo 4000 caratteri). Non eliminare l’indicazione “English” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in inglese. Una volta inseriti i testi eliminare queste indicazioni in modo che non risultino visibili agli studenti.
- Oggetto:
Modalità di verifica dell'apprendimento
Alla fine del percorso informativo , sarà fatta una verifica orale comprende una presentazione personale , un dialogo ( su un argomento affrontato in aula) e un analisi di un dialogo , conversazione e/o una canzone.
Per poter iscriversi all'esame lo studente è pregato di effetuare la registrazione online .
Inserire qui il testo in inglese (massimo 4000 caratteri). Non eliminare l’indicazione “English” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in inglese. Una volta inseriti i testi eliminare queste indicazioni in modo che non risultino visibili agli studenti.
- Oggetto:
Attività di supporto
Il laboratorio è stato pianificato per permettere agli studenti della lingua araba di avvicinarsi alla coltura e alla lingua in modo di semplificare il suo uso nella comunicazione e comprensione.
Inserire qui il testo in inglese (massimo 4000 caratteri). Non eliminare l’indicazione “English” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in inglese. Una volta inseriti i testi eliminare queste indicazioni in modo che non risultino visibili agli studenti.
Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
- Altro
- Titolo:
- Dispensa
- Descrizione:
- Una dispensa , che sarà disponibile su Moodle
- Obbligatorio:
- Si
- Oggetto:
Altri testi saranno fornite durante l'anno .
Inserire qui il testo in inglese (massimo 4000 caratteri). Non eliminare l’indicazione “English” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in inglese. Una volta inseriti i testi eliminare queste indicazioni in modo che non risultino visibili agli studenti.
- Oggetto:
Note
Il laboratorio inizierà il 13 novembre con il seguente orario ( primo semestre) :
Il lunedì 16-19 Aula 3.06 Via S. Ottavio 54
Gli studenti che hanno inserito il laboratorio nel loro piano carriera e che vogliono frequentare per l'anno accademico 23-24 sono pregati di fare la registrazione online .
Il Laboratorio come è stato già spiegato prima, è riservato agli studenti di lingua araba . Gli studenti non di madrelingua araba hanno la precedenza , nei posti rimanente ci posssono essere inseriti gli studenti di madrelingua .
La frequenza è obbligatoria per tutti gli iscritti . Lo studente ha il diritto di fare 5 assense , superato questo numero di assense verrà automaticamente cancellato e non avrà più la possibilità di effetuare l'esame finale .
Nel secondo semestre il laboratorio inizierà lunedì 5 febbraio con il seguente orarrio:
Il lunedì 16-19 Aula 3.06 Via S. Ottavio 54
Date Appelli : Gli appelli saranno alle ore 10( luogo ancora da definire).
7maggio 2024 / 4 giugno24/ 18 giugno/ 2 luglio / 3 settembre / 17 settembre.
Inserire qui il testo in inglese (massimo 4000 caratteri). Non eliminare l’indicazione “English” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in inglese. Una volta inseriti i testi eliminare queste indicazioni in modo che non risultino visibili agli studenti.
- Oggetto:
Appelli
Data Ore Esame 10/05/2022 10:00 - 14:00 Orale - Registrazione
- Chiusa
- Apertura registrazione
- 01/10/2023 alle ore 00:00
- Chiusura registrazione
- 12/11/2023 alle ore 00:00
- N° massimo di studenti
- 30 (Raggiunto questo numero di studenti registrati non sarà più possibile registrarsi a questo insegnamento!)
- Oggetto: