Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

LINGUA/LETTERATURA GIAPPONESE

Oggetto:

JAPANESE LANGUAGE / LITERATURE

Oggetto:

Anno accademico 2018/2019

Codice dell'attività didattica
LIN0380
Docente
Gianluca Coci (Titolare del corso)
Corso di studi
LINGUE E LETTERATURE MODERNE (Triennale)
Anno
3° anno
Tipologia
Caratterizzante
Crediti/Valenza
9
SSD dell'attività didattica
L-OR/22 - lingue e letterature del giappone e della corea
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Orale
Prerequisiti
Conoscenze letterarie di base. Conoscenza generale della cultura e della storia del Giappone. Buona conoscenza della letteratura giapponese dalle origini alla vigilia della modernità. Preferibile conoscenza della lingua giapponese a livello elementare-intermedio.
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

L'insegnamento di LINGUA/LETTERATURA GIAPPONESE rientra nell'ambito della formazione letteraria triennale.

Obiettivi principali: fornire una buona conoscenza della letteratura giapponese moderna e contemporanea. Fornire gli strumenti di base riguardo alla traduzione letteraria dal giapponese. Permettere il miglioramento delle conoscenze linguistiche attraverso la lettura e la traduzione di brani in lingua originale.

-         General knowledge of Japanese culture and history.

-         An elementary-intermediate level knowledge of Japanese language would be recommended.

 

-         History of Japanese literature from earliest times to the eve of modern times: good knowledge.

-         To provide a good knowledge of Modern and Contemporary Japanese literature.

-         To provide the basic tools about the literary translation from Japanese.

-         To make it possible to improve one's own language skills through the reading and the translation of excerpts in the original language.

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

Conoscenza della letteratura giapponese moderna e contemporanea. Capacità di leggere e tradurre testi letterari giapponesi semplici e di media complessità.

-         Knowledge of Modern and Contemporary Japanese literature. Ability to read and translate simple and medium-complexity Japanese literary texts.

Oggetto:

Modalità di insegnamento

Lezioni di tipo frontale e anche partecipativo e interattivo, con ausilio di pc e presentazioni in powerpoint, video ecc.

Frontal and interactive lessons, with the help of computer (powerpoint, video etc.)

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

Esame finale orale, suddiviso in una parte teorica (colloquio su autori, tendenze e correnti letterarie inclusi nel programma) e in una parte pratica (lettura e traduzione di brani in lingua originale).
Parti fondamentali: manuali, opere in traduzione e studi critici, secondo quanto indicato alla voce "Programma".

-         Final oral exam, divided into a theoretical part (discussion on authors and literary trends and currents that are part of the programme) and a practical part (reading and translation of excerpts in the original language).

-         Main books: textbooks, translated works and critical research materials (see "Programme").

Oggetto:

Programma

L'insegnamento è articolato in due parti.

I. La letteratura giapponese moderna: dal periodo Meiji al secondo dopoguerra.
Saranno analizzate le principali correnti e tendenze letterarie dei periodi Meiji e Taishō (1868-1926), nonché l'opera dei maggiori autori giapponesi del Novecento: Natsume Sōseki, Mori Ōgai, Akutagawa Ryūnosuke, Tanizaki Jun'ichirō, Kawabata Yasunari, Mishima Yukio ecc.

II. La letteratura giapponese moderna e contemporanea: traduzione letteraria.
E' prevista una parte pratica, incentrata sulla lettura e sulla traduzione di brevi brani tratti da alcuni racconti e romanzi dei principali autori giapponesi moderni e contemporanei.

-         The course will be divided into two parts.

1)    The modern Japanese literature: from the Meiji period up to the Second postwar period.

-         They will analyze the main literary trends of the Meiji and Taisho periods (1868-1926), as well as the work of the leading Japanese authors of the twentieth century: Natsume Sōseki, Mori Ogai, Akutagawa Ryūnosuke, Tanizaki Jun'ichirō, Kawabata Yasunari, Mishima Yukio etc.

2)    Japanese modern and contemporary literature: translation.

A practical part, focused on the reading and translation of short stories and excerpts from novels of many japanese authors.

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

MANUALI

1) D. Keene, Dawn to the West, New York, Holt, Rinehart and Winston, 1984.

2) Kato Shuichi, Storia della letteratura giapponese, vol. III, Marsilio Editori, 1996.

MONOGRAFIE

1) Emanuele Ciccarella, La maschera infranta - viaggio psicoestetico nell'universo letterario di Mishima, Liguori, 2004.

2) Emanuele Ciccarella, L'angelo ferito - vita e morte di Mishima, Liguori, 2007.

TESTI CONSIGLIATI

1) Mastrangelo, Ozawa, Saito, Grammatica giapponese (seconda edizione), Hoepli, 2016.

 

ROMANZI IN TRADUZIONE

 

1) Abe Kobo, La donna di sabbia, 1992

2) Abe Kobo, Il quaderno canguro (traduzione e postfazione di G. Coci), Atmosphere  

    libri/Asiasphere, 2016

3) Dazai Osamu, Il sole si spegne, Feltrinelli, 1984.

4) Kawabata Yasunari, Il paese delle nevi, Einaudi, 1969

5) Kawabata Yasunari, La casa delle belle addormentate, Mondadori, 1982.

6) Mishima Yukio, Confessioni di una maschera, Garzanti, 1976.

7) Mishima Yukio, Neve di primavera, Mondadori, I Meridiani, 2006.

8) Mori Ogai, Vita sexualis, Feltrinelli, 1983.

9) Natsume Soseki, E poi, Neri Pozza, 2012.

10)Natsume Soseki, Guanciale d'erba, Editoriale Nuova.

11)Tanizaki Jun'ichiro, L'amore di un sciocco, Bompiani,1967.

 

1) D. Keene, Dawn to the West, New York, Holt, Rinehart and Winston, 1984.

2) Kato Shuichi, Storia della letteratura giapponese, vol. III, Marsilio Editori, 1996.

Selected Books

1) Emanuele Ciccarella, La maschera infranta - viaggio psicoestetico nell'universo letterario di Mishima, Liguori, 2004.

2) Emanuele Ciccarella, L'angelo ferito - vita e morte di Mishima, Liguori, 2007.

 

1) Mastrangelo, Ozawa, Saito, Grammatica giapponese (seconda edizione), Hoepli, 2016.

 

Selected Novels

 

1) Abe Kobo, La donna di sabbia, 1992

2) Abe Kobo, Il quaderno canguro (traduzione e postfazione di G. Coci), Atmosphere  

    libri/Asiasphere, 2016

3) Dazai Osamu, Il sole si spegne, Feltrinelli, 1984.

4) Kawabata Yasunari, Il paese delle nevi, Einaudi, 1969

5) Kawabata Yasunari, La casa delle belle addormentate, Mondadori, 1982.

6) Mishima Yukio, Confessioni di una maschera, Garzanti, 1976.

7) Mishima Yukio, Neve di primavera, Mondadori, I Meridiani, 2006.

8) Mori Ogai, Vita sexualis, Feltrinelli, 1983.

9) Natsume Soseki, E poi, Neri Pozza, 2012.

10)Natsume Soseki, Guanciale d'erba, Editoriale Nuova.

11)Tanizaki Jun'ichiro, L'amore di un sciocco, Bompiani,1967.



Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 28/01/2019 11:15
Location: https://lingue.campusnet.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!