Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

LINGUA RUSSA (Annualità unica)

Oggetto:

RUSSIAN LANGUAGE AND LINGUISTICS (MAG)

Oggetto:

Anno accademico 2024/2025

Codice attività didattica
LIN0199
Docenti
Massimo Maurizio (Titolare del corso)
Vittorio Springfield Tomelleri (Titolare del corso)
Corso di studio
LINGUE E LETTERATURE MODERNE (Magistrale)
Anno
1° anno
Periodo
Primo semestre
Tipologia
Caratterizzante
Crediti/Valenza
9
SSD attività didattica
L-LIN/21 - slavistica
Erogazione
Tradizionale
Lingua
Russo
Frequenza
Facoltativa
Tipologia esame
Orale
Tipologia unità didattica
corso
Propedeutico a
Lingua Russa (Seconda annualità)
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

Obiettivo dell’insegnamento è di sviluppare le conoscenze metalinguistiche e linguistiche dei/delle discenti attraverso un doppio canale di letture in lingua russa e testi da tradurre dal russo e in russo, in modo da fornire gli strumenti per una più consapevole conoscenza della lingua russa e della traduzione come metodo di analisi e attività pratica.

The teaching aims at developing the students' metalinguistic and linguistic knowledge through a double channel of longuistic readings in Russian and texts to be translated from Russian and into Russian, in order to provide the tools for a more conscious command of the Russian language and of translation as a method of analysis and as a practical activity.

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

Al termine delle lezioni si saranno consolidate le conoscenze pregresse e si sarà acquisita una maggiore consapevolezza metalinguistica delle strutture della lingua russa, in relazione alla produzione attiva, così come delle diverse strategie di analisi e traduzione di testi di diversi generi e ambiti disciplinari.

At the end of the classes the students will have improved his/her previous knowledge and acquired a greater metalinguistic control of the structures of Russian, with respect both to active production as well as to the different strategies of analysis and translation of texts pertaining to different genres and disciplinary fields.

Oggetto:

Programma

Il programma prevede due moduli:

1) una parte teorica, nella quale, attraverso la lettura e ascolto di testi in russo si affronteranno questioni relative alla lingua russa, su diversi piani (fonologico, morfologico, e sintattico);

2) una parte pratica di traduzione dal russo e in russo.

The program consists of two parts:

1) a theoretical part, in which, through the reading and listening of texts in Russian, issues relating to the Russian language will be addressed on different levels (phonological, morphological and syntactic);

2) a practical part of translation from Russian and into Russian.

Oggetto:

Modalità di insegnamento

L’insegnamento sarà tenuto in presenza

Classes will be in attendance

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

Prova scritta (a sbarramento) e successiva prova orale. 

Gli esami in presenza consteranno di una prova scritta, consistente nella traduzione o più traduzioni dall'italiano al russo e viceversa, da fare con dizionari esclusivamente cartacei e di una prova orale. La prova orale verterà sulle letture da preparare, che verranno definite durante il corso.

Written exam and, if passed, subsequent oral exam.

The written exams will consist of two translations from Italian into Russian and/or vice versa (the use of monolingual and bilingual dictionaries is allowed).
The oral exam will focus on the analysis and discussion of some linguistics problems, which will be defined during the course.

Oggetto:

Attività di supporto

Per eventuali disturbi di apprendimento o disabilità si prega di prendere visione delle modalità di supporto (https://www.unito.it/servizi/lo-studio/studenti-con-disabilitaopen_in_newopen_in_new) e di accoglienza (https://www.unito.it/accoglienza-studenti-con-disabilita-e-dsaopen_in_newopen_in_new) di Ateneo.

Le procedure necessarie per il supporto in sede d’esame si trovano al seguente link: https://www.unito.it/servizi/lo-studio/studenti-e-studentesse-con-disabilita/supporto-studenti-e-studentesse-con)open_in_newopen_in_new

Si prega di informare al riguardo il docente all'inizio del corso, per concordare un percorso di apprendimento personale adatto alle proprie esigenze, anche al di là delle misure compensative e dispensative previste per l'esame. 

In case of physical disabilities, dyslexia, and other specific learning difficulties, please visit the University's support page (https://www.unito.it/servizi/lo-studio/studenti-con-disabilita) and admission information (https://www.unito.it/accoglienza-studenti-con-disabilita-e-dsaopen_in_newopen_in_new).
The procedures for requesting support during exams can be found here: https://www.unito.it/servizi/lo-studio/studenti-e-studentesse-con-disabilita/supporto-studenti-e-studentesse-con.

Students with dyslexia and other specific learning difficulties are required to inform the lecturer at the beginning of the course so that, if necessary, an individual study programme tailored to their needs can be arranged, in addition to appropriate compensation and dispensation measures for examinations.

 

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

I testi da tradurre verranno forniti a lezione.

Anna A. Zaliznjak, I. L. Mikaèljan, A. D. Šmelëv, Russkaja aspektologija: v zaščitu vidovoj pary. Moskva: Jazyki slavjanskoj kul'tury, 2015.

V. Noseda, La concorrenza degli Aspetti nella lingua russa. Teoria, analisi, acquisizione, Alessandria, Dell’Orso, 2022, pp. 1-81.

A. A. Karavanov, Vidy russkogo glagola: značenie i upotreblenie. Praktičeskoe posobie dlja inostrancev, izučajuščich russkij jazyk, 3-e izdanie. Moskva: Russkij jazyk. Kursy, 2005.

K. A. Sokolovskaja, Vidy glagola v russkoj reči. Posobie po russkomu jazyku. Moskva: Russkij jazyk Media, 2008.

Učebno-trenirovočnye testy po russkomu jazyku kak inostrannomu. Vypusk 1: Grammatika. Leksika. Rostov no Donu-Sankt-Peterburg: Zlatoust, 2005.

T.M. Balychina, M.S. Netësina, Testy po russkoj fonetike. Moskva: Russkij jazyk. Kursy, 2007. 

A. I. Tokina, Russkij glagol i ego formy. Učebnye materialy po grammatike. Učebnoe posobie. Sankt-Peterburg: Izdatel'stvo Sankt-Peterburgskogo universiteta.

O. K. Grekova, E. A. Kuz’minova, Ja slyšu i ponimaju. Učebnoe posobie po audirovaniju  
Moskva: Flinta, 2010

A. De Dominicis, Fonologia comparata delle principali lingue europee moderne (capitolo dodicesimo: il russo). Bologna: Clueb, 1999.

 

The text to be translated will be provided in class.

Anna A. Zaliznjak, I. L. Mikaèljan, A. D. Šmelëv, Russkaja aspektologija: v zaščitu vidovoj pary. Moskva: Jazyki slavjanskoj kul'tury, 2015.

V. Noseda, La concorrenza degli Aspetti nella lingua russa. Teoria, analisi, acquisizione, Alessandria, Dell’Orso, 2022, pp. 1-81.

A. A. Karavanov, Vidy russkogo glagola: značenie i upotreblenie. Praktičeskoe posobie dlja inostrancev, izučajuščich russkij jazyk, 3-e izdanie. Moskva: Russkij jazyk. Kursy, 2005.

K. A. Sokolovskaja, Vidy glagola v russkoj reči. Posobie po russkomu jazyku. Moskva: Russkij jazyk Media, 2008.

Učebno-trenirovočnye testy po russkomu jazyku kak inostrannomu. Vypusk 1: Grammatika. Leksika. Rostov no Donu-Sankt-Peterburg: Zlatoust, 2005.

T.M. Balychina, M.S. Netësina, Testy po russkoj fonetike. Moskva: Russkij jazyk. Kursy, 2007. 

A. I. Tokina, Russkij glagol i ego formy. Učebnye materialy po grammatike. Učebnoe posobie. Sankt-Peterburg: Izdatel'stvo Sankt-Peterburgskogo universiteta.

O. K. Grekova, E. A. Kuz’minova, Ja slyšu i ponimaju. Učebnoe posobie po audirovaniju  
Moskva: Flinta, 2010

A. De Dominicis, Fonologia comparata delle principali lingue europee moderne (capitolo dodicesimo: il russo). Bologna: Clueb, 1999.



Oggetto:

Note

Ulteriori materiali e testi utili verranno indicati e distribuiti durante le lezioni

L'esame di lingua russa potrà essere sostenuto ESCLUSIVAMENTE PREVIO SUPERAMENTO DELL'ESAME DEL LETTORATO DELL'ANNO CORRISPONDENTE.

Link alla pagina dei lettorati: https://www.lingue.unito.it/do/home.pl/View?doc=Lettorati/russo.html 

 

Additional materials and useful texts will be indicated and distributed during the lessons.

The Russian language examination may be taken ONLY AFTER PASSING THE LANGUAGE PRELIMINARY EXAMINATION OF THE CORRESPONDING YEAR.

Link to the language teaching: Link alla pagina dei lettorati: https://www.lingue.unito.it/do/home.pl/View?doc=Lettorati/russo.html 

 

Registrazione
  • Chiusa
    Apertura registrazione
    01/09/2024 alle ore 00:00
    Oggetto:
    Ultimo aggiornamento: 02/07/2024 12:58
    Non cliccare qui!