Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

LETTERATURE COMPARATE (Prima annualità)

Oggetto:

COMPARATIVE LITERATURE (First Year)

Oggetto:

Anno accademico 2022/2023

Codice dell'attività didattica
LIN0047
Docente
Luca Badini Confalonieri (Titolare del corso)
Corso di studi
LINGUE E LETTERATURE MODERNE (Triennale)
Anno
1° anno
Periodo didattico
Secondo semestre
Tipologia
Di base
Crediti/Valenza
9
SSD dell'attività didattica
L-FIL-LET/14 - critica letteraria e letterature comparate
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Orale
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

L'insegnamento di Letterature comparate triennale (prima e seconda annualità) rientra nell'ambito della formazione letteraria triennale.

L'insegnamento sarà organizzato quest'anno sotto forma di due moduli.

Il primo, dal titolo "Poesia e musica nel Medioevo europeo", riguarderà testi poetici in musica: 1) in latino, della tradizione liturgica cristiana (dal IV al XIII secolo); 2) in latino e in antico tedesco, dei "Carmina burana" (XII-XIII sec.); 3) in lingua d'oc, dei trovatori (XII-XIII sec.).

Il secondo, dal titolo "L'immagine del filosofo, tra Antichità e Rinascimento", prenderà in considerazione testi in greco antico, in latino, in italiano, in francese antico, in francese medio e in middle English.

L'obiettivo del corso rientra però, come si è detto all'inizio, nell'ambito della  formazione letteraria: di ogni testo si avrà quindi a disposizione la traduzione italiana e lo studio si focalizzerà non tanto sull'aspetto linguistico (al quale si presterà comunque la dovuta attenzione, soprattutto nel caso dei testi poetici) ma sulle tradizioni culturali, i nodi tematici, la ripresa e gli sviluppi, tra un testo e l'altro, di motivi comuni. Di particolare interesse poi, nel primo modulo, il rapporto tra due diverse forme di espressione artistica come la poesia e la musica e, nel secondo, quello tra letteratura (soprattutto la prosa narrativa, ma anche il dialogo e il teatro) e riflessione filosofica.

The course in Comparative Literature (1st and 2nd year) is a BA course that completes the acquisition of knowledge in the field of Literary Studies.

The course is divided into two parts:

1) “Poetry and Music in the Middle Ages, in Europe”: the module concerns lyric texts for music a) in Latin from the Christian Liturgy (from IV to XII century); b) in Latin and Old German (Carmina Burana XII-XIII century); c) in the Occitan language (Troubadours).

2)“Philosopher's Representation from Ancient times to Renaissance”: the module examines texts in Ancient Greek, Latin, Italian, Ancient French, Middle French and Middle English.

The aim of the whole course (two modules) is to provide literary competence in text analysis, not only as far as language and linguistics is concerned but also as far as cultural translation - in a comparative approach - is concerned. All texts will be provided in their Italian translations.

The first module will be centred on the analysis of the relationship between poetry and music, whereas the second will examine the relationship between literature (especially narrative prose, but also dialogue and theatre) and philosophy.

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

 

 

Capacità di presentare e analizzare i testi oggetto del programma, interpretandoli alla luce delle rispettive tradizioni culturali e dei nodi tematici messi in rilievo durante il corso. Sarà apprezzata la capacità di indicare la ripresa e gli sviluppi, tra un testo e l'altro, di motivi comuni e un'attenzione specifica, per quanto riguarda il primo modulo, al rapporto tra poesia e musica e, per il secondo, a quello tra letteratura e riflessione filosofica.

 

 

We expect students to acquire capacity to introduce and analyze all the texts presented in the course, to connect them with their respective cultural traditions and thematic peculiarities, as they emerged in the course.

Particularly appreciated are skills in detecting the development and recurrence of common themes and, the relations between poetry and music and between literature and philosophy.

 

 

Oggetto:

Modalità di insegnamento

Il corso sarà in presenza.

Le lezioni si svolgeranno il lunedì, martedì e mercoledì, dalle 10:15 alle 11:45, a partire da lunedì 6 febbraio 2023.

The course will be in presence. Starting on February 6, Monday through Wednesday, from 10.15 to 11.45.

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

Esame finale orale. È indispensabile presentarsi all'esame con il cartaceo delle antologie dei testi di cui si è parlato nei due moduli

 

The final oral exam, is an oral presentation of the texts which are part of the course. It is necessary to bring along the copies of the texts.

Oggetto:

Programma

primo modulo:           Poesia e musica nel Medioevo europeo

 

               Introduzione.

               I. Poesia e musica nella Chiesa latina.

                               Introduzione.

                               Liturgia: testi e musiche.

                               Tradizione ambrosiana e tradizione romana.

                               Il sistema di notazione.

                               Inni e sequenze.

                               Importanza del tempo: a) I momenti del giorno: le ore liturgiche.

                                    Ambrogio di Milano.

                                    Ambrogio: tre inni.

                                    l’antifona Salve Regina.

                               Importanza del tempo: b) I momenti dell’anno: i tempi liturgici.

                                    Canti eucaristici (Corpus Domini, Giovedì santo).

                                    Canti per la passione e morte di Cristo (Venerdì santo).

                                    Canti per la Risurrezione (la notte di Risurrezione).

                                    Pentecoste: la sequenza Veni sancte Spiritus.

                                    Pentecoste: l’inno Veni creator Spiritus.

                                Ancora una sequenza, un’antifona e un inno: la sequenza Dies irae,  l’antifona Stella                                       coeli exstirpavit e l’inno Te Deum.

               II. Poesia e musica in latino d’ispirazione profana: i Carmina Burana. 

                                 In taberna quando sumus (CB n° 196)

                                 Ich was ein chint so wolgetan (CB n° 185).

                III. I trovatori.

                                  Melodie pervenute e manoscritti.

                                  Stato sociale, competenze musicali e condizioni dell’esecuzione.

                                  Temi del canto trobadorico.

                                  Testi e figure del canto dei trovatori.

                                        Veris ad imperia – A l’entrada del temps clar (Anonimo);

                                        L’autr’ier jost’una sebissa (Marcabru);

                                        No sap chantar (Jaufré Rudel);

                                        Lanquan li jorn son lonc en mai (Jaufré Rudel);

                                        Can vei la lauzeta mover (Bernart de Ventadorn);

                                        Reis glorios verais lums e clartatz (Guiraut de Bornelh);

                                        Leu chansonet’ e vil (Guiraut de Bornelh);

                                        Lo ferm voler qu'el cor m'intra (Arnaut Daniel);

                                        Tant m'abellis l'amoros pessamens (Folquet de Marselha);

                                        Kalenda maia (Raimbaut de Vaqueiras);

                                        A chantar (Comtessa de Dia);

                                        Jhesus Cristz, filh de Dieu viu (Guiraut Riquier).

 

secondo modulo:  L'immagine del filosofo tra Antichità e Rinascimento.

 

              Introduzione.

              I. Dall'aneddoto alla narrazione.

              II. Il Novellino tra elogio della filosofia e critica dell'astrologia.

              III. Cavalcanti tra Boccaccio e Sacchetti.

              IV. Derisioni e apologie: dall'antichità a Chaucer.

              V. Da Boccaccio a Straparola a Bandello: dinamiche dell'intertestualità.

              VI. Intorno a Pomponazzi:

                                 1. Pomponazzi par lui-meme;
                                 2. Bandello e Pomponazzi: lettura della novella III, 38;
                                 3. Wie es eigentlish gewesen;
                                 4. Qualcosa sul contesto;
                                 5. Fortuna di un topos.

               Uno sguardo conclusivo all'iconografia.

The course is divided into two modules: the first one, ‘Poetry and Music in the Middle Ages’, will analyse the following poetic texts set to music: 1) works in Latin belonging to the Christian liturgical tradition (from the fourth to the thirteenth centuries); 2) the Carmina burana in Latin and Middle High German (twelfth and thirteenth century); 3) works by troubadours in langue d’oc (twelfth and thirteenth century). The second module, ‘The Image of the Philosopher between Antiquity and Renaissance’, will examine texts written in Ancient Greek, Latin, Italian, Old and Middle French and Middle English. An Italian translation of all the texts will be provided.

Being the course part of the literature strand, particular attention will be devoted to the analysis of the different cultural traditions to which the works belong and to the reworking and development of common themes from one text to another. The linguistic aspect will also be taken into account, particularly for poetic texts, but it will not be the main focus of the course.

The first module will be centred on the analysis of the relationship between poetry and music, whereas the second will examine the relationship between literature (especially narrative prose, but also dialogue and theatre) and philosophy.

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

Due antologie, raggruppanti i testi oggetto dei due moduli di insegnamento, saranno messe a disposizione degli studenti, prima dell'inizio delle lezioni, in forma digitalizzata, nei materiali didattici. Dal momento che occorre lavorare sui testi (leggerli attentamente, annotarli) è necessario stampare un esemplare di ognuna delle antologie in forma cartacea. 

Si ricorda che le due antologie, come tutti i materiali didattici, sono ad uso esclusivo degli studenti iscritti al corso e non possono essere altrimenti divulgate né in forma digitale né in forma cartacea. 

Le principali edizioni e i principali studi saranno naturalmente evocati e discussi durante il corso.

Two anthologies will be provided before the course starts. These anthologies will be uploaded in a digital version, but students need to print them out in order to be able to write down notes on the pages of each text discussed in class. 

The two anthologies are only available to regularly enrolled students, they cannot be distributed either in print or in a digital form.

All the materials will be presented and discussed in class.

 



Oggetto:

Note

L'esame dev'essere sostenuto in lingua italiana. All'esame bisogna che le studentesse e gli studenti portino un esemplare cartaceo dei testi oggetto d'esame.

The exam is in Italian. Students might bring along the printed out anthologized texts for the oral exam.

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 04/02/2023 11:48
Location: https://www.lingue.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!