Vai al contenuto principale
Coronavirus: aggiornamenti per la comunità universitaria / Coronavirus: updates for UniTo Community
Oggetto:
Oggetto:

LETTERATURA FRANCESE (Seconda annualità)

Oggetto:

FRENCH LITERATURE (SECOND YEAR)

Oggetto:

Anno accademico 2019/2020

Codice dell'attività didattica
LIN0268
Docente
Prof. Gabriella Bosco (Titolare del corso)
Corso di studi
LINGUE E LETTERATURE MODERNE (Magistrale)
Anno
2° anno
Tipologia
Caratterizzante
Crediti/Valenza
9
SSD dell'attività didattica
L-LIN/03 - letteratura francese
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Francese
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Orale
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

L'insegnamento di LETTERATURA FRANCESE (seconda annualità mag.) rientra nell'ambito della formazione letteraria magistrale.
La formazione letteraria magistrale, attraverso riflessioni approfondite sulle opere, gli autori e i temi delle differenti tradizioni culturali, con il supporto di sussidi multimediali, è finalizzata all'acquisizione di solide conoscenze nel quadro storico-ideologico di riferimento e di strumenti specifici di analisi e commento critico-letterario dei testi, con approccio comparativo, diacronico e sincronico.

Finalità del corso è quella di fornire l'inquadramento storico-ideologico e gli strumenti metodologici utili per l'acquisizione di una conoscenza critica della cultura francese e della sua letteratura.

Through deep reflections on works, authors and themes of different cultural traditions, and with the support of multimedia equipment, our first-degree literary education aims at developing a solid knowledge in the historical/ideological frame of reference and specific tools for literary-critical analysis and comment of texts. Its approach is meant to be comparative, diachronic and synchronic.

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

Al termine dell'insegnamento si auspica che:
- si sappiano applicare le metodologie critiche i cui strumenti sono forniti nella bibliografia proposta
- si sia acquisita padronanza del dibattito critico relativo al testo letterario in ambito francese 

At the end of the course the student will have to demonstrate:

- knowledge and understanding skills, that is to have a general knowledge of the French literary heritage, of its emerging and development in reference to the historical and cultural context in which it was formed;

- ability to apply knowledge and understanding, that is to be able to read and comment critically literary texts belonging to that heritage.

Oggetto:

Modalità di insegnamento

Il corso sarà impartito in francese, tramite lezioni frontali; interventi di esperti; utilizzazione di materiali video e audio d'archivio INA.

The course will be taught mainly through frontal lessons. Audio-visual materials will also be used.

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

L'esame è orale (su piattaforma WebEx nella fase di emergenza sanitaria).  I testi in bibliografia vanno  letti in edizione originale.
Il colloquio d'esame prevede tre momenti:
- l'approfondimento di un argomento a scelta  tra quelli in programma
- la lettura, l'analisi e il commento di un  brano  tratto da una delle opere presenti in bibliografia
- un sondaggio delle conoscenze  relative alla bibliografia critica fornita 

The final exam will consist in an oral examination, during which the candidate will have to show that he has achieved the expected learning outcomes by answering specific questions regarding the knowledge provided during the course - including reading and commenting one or more more literary texts read and commented on in lesson - and building from them a self-contained talk.

Oggetto:

Attività di supporto

Verifiche di comprensione testuale; lavoro seminariale per approfondimenti a gruppi e proposte di percorsi di ricerca, esercitazioni pratiche

 

Inserire qui il testo in inglese (massimo 4000 caratteri)

Non eliminare l’indicazione “English” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in inglese

 

Oggetto:

Programma

DE LA PAGE A LA SCENE: Eugène Ionesco

A partir de l'analyse d'une série de textes narratifs du grand dramaturge franco-roumain, on va étudier les techniques de transposition mises en oeuvre pour en faire des pièces théâtrales.

 

FROM THE PAGE TO THE SCENE: Eugène Ionesco

The course proposes a study of the contemporary theatre in France, with a close examination of the technical debate which developed about it.

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

TEXTES de IONESCO

nouvelles:

- La photo du colonel (1962)

pièces théâtrales:

- Amédée ou comment s'en débarrasser (1954)

- Tueur sans gages (1959)

Le piéton de l'air (1962)

Victimes du devoir (1953)

Rhinocéros (1959)

Ce formidable bordel! (1973)

 

BIBLIOGRAPHIE CRITIQUE

- Eugène Ionesco, Journal en miettes, Folio Essais Gallimard, Paris, 1993

- Gabriella Bosco, Ionesco metafisico, Trauben, Torino, 2012

 

MANUEL D'HISTOIRE LITTERAIRE conseillé:

Storia europea della letteratura francese,  a cura di Lionello Sozzi, Einaudi, Torino, 2013 (partie sur le théâtre au XXe siècle)

 

 

 

Inserire qui il testo in inglese (massimo 4000 caratteri)

Non eliminare l’indicazione “English” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in inglese

 



Oggetto:

Note

Les textes difficilement repérables seront mis à disposition pour les étudiant-e-s en photocopie.

 

Inserire qui il testo in inglese (massimo 4000 caratteri)

Non eliminare l’indicazione “English” tra le parentesi quadre; è necessaria per la creazione dell’etichetta di visualizzazione del testo in inglese

 

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 14/05/2020 13:50