- Oggetto:
- Oggetto:
LETTERATURA INGLESE (Annualità unica)
- Oggetto:
ENGLISH LITERATURE (Single Exam)
- Oggetto:
Anno accademico 2016/2017
- Codice dell'attività didattica
- LIN0274_0
- Docente
- Pietro Deandrea (Titolare del corso)
- Corso di studi
- LINGUE E LETTERATURE MODERNE (Magistrale)
TRADUZIONE (Magistrale) - Anno
- 1° anno 2° anno
- Tipologia
- Caratterizzante
- Crediti/Valenza
- 9
- SSD dell'attività didattica
- L-LIN/10 - letteratura inglese
- Modalità di erogazione
- Tradizionale
- Lingua di insegnamento
- Italiano/Inglese
- Modalità di frequenza
- Facoltativa
- Tipologia d'esame
- Scritto più orale obbligatorio
- Prerequisiti
- Nessuno
- Propedeutico a
- Nulla
- Mutuato da
- Nulla
- Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Obiettivi formativi
La formazione letteraria magistrale, attraverso riflessioni approfondite sulle opere, gli autori e i temi delle differenti tradizioni culturali, con il supporto di sussidi multimediali, è finalizzata allacquisizione di solide conoscenze nel quadro storico-ideologico di riferimento e di strumenti specifici di analisi e commento critico-letterario dei testi, con approccio comparativo, diacronico e sincronico.
In particolare linsegnamento di Letteratura Inglese LM94 si propone di coniugare questa attenzione storico-culturale e testuale a una riflessione sulle tecniche traduttive del testo letterario.
- Oggetto:
Risultati dell'apprendimento attesi
Capacità di inquadrare e commentare un testo letterario nella sua cornice storico-culturale. Autonomia di analisi testuale dei generi narrativa, poesia e teatro. Riflessione sul testo letterario in funzione traduttiva, con applicazione pratica e produzione nel campo della traduzione.
- Oggetto:
Modalità di insegnamento
Frontale, con presentazioni seminariali da parte degli studenti.
- Oggetto:
Modalità di verifica dell'apprendimento
Paper scritto di analisi del testo e/o traduzione in italiano. Esame orale consistente in un commento al paper presentato e in una verifica sui testi non presi in esame nel paper.
- Oggetto:
Attività di supporto
Incontri con esperti della materia.
- Oggetto:
Programma
"Analisi testuale e problematiche traduttive nella letteratura inglese e postcoloniale." Il corso propone una serie di riflessioni sull'analisi e il commento di alcuni testi della letteratura inglese e postcoloniale, anche in funzione della loro traduzione in italiano.
Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
-) S. Selvon, "The Lonely Londoners" (Longman)
-) D. Dabydeen, "The Intended" (Peepal Tree Press)
-) C. Phillips, "The Lost Child" (Oneworld)
-) N. Osundare, "L'occhio della terra" (Le Lettere, con testo a fronte)
-) W. Shakespeare, "Romeo e Giulietta" (Einaudi Teatro 2012, con testo a fronte)
-) C. Churchill, "Vinegar Tom" (in "Plays: One", Methuen)
-) S. Bassi, A. Sirotti, "Gli studi postcoloniali"(Le Lettere; NB: solo i saggi di Oboe, Di Maio, Bassi, Ellena, Concilio, Dolce, Tchernichova).
- Oggetto:
Note
- Oggetto: