- Oggetto:
- Oggetto:
LETTERATURA GIAPPONESE (Annualità unica)
- Oggetto:
JAPANESE LITERATURE (Single Exam)
- Oggetto:
Anno accademico 2023/2024
- Codice attività didattica
- LIN0270
- Docente
- Gianluca Coci (Titolare del corso)
- Corso di studio
- TRADUZIONE (Magistrale)
- Anno
- 1° anno
- Periodo
- Annuale
- Tipologia
- Affine o integrativo
- Crediti/Valenza
- 9
- SSD attività didattica
- L-OR/22 - lingue e letterature del giappone e della corea
- Erogazione
- Tradizionale
- Lingua
- Italiano/Giapponese
- Frequenza
- Facoltativa
- Tipologia esame
- Orale
- Tipologia unità didattica
- corso
- Prerequisiti
- Per questo insegnamento sono propedeutici gli esami di lingua e letteratura giapponese del triennio.
- Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Obiettivi formativi
Letteratura giapponese contemporanea – Traduzione ed editoria
L’influenza dell'universo pop sulla narrativa contemporanea
Fornire gli strumenti di base per la traduzione letteraria dal giapponese all'italiano, presentando autori contemporanei e le dinamiche del mondo editoriale in Italia e in Giappone.
Contemporary Japanese Literature – Translation and Publishing World The influence of the pop universe on contemporary fiction
- To provide a good knowledge of Contemporary Japanese literature and publishing world in Italy and Japan
- To provide the basic tools about theliterary translation from Japanese.
- Oggetto:
Risultati dell'apprendimento attesi
Conoscere e comprendere:
- Il mondo letterario contemporaneo in Giappone;
- I testi, le autrici e gli autori presi in esame;
- Le dinamiche del mondo editoriale italiano e giapponese;
- Le fasi editoriali di un testo, dalla sua pubblicazione in Giappone alla sua vendita in Italia
Applicare le conoscenze apprese in campo pratico, attraverso, per esempio, la traduzione e l’analisi di un testo di medio-alta difficoltà. Sapere ricondurre autrici e autori alle correnti letterarie o ai movimenti cui afferiscono. Sapere redigere una scheda di lettura.
Autonomia di giudizio in riferimento ai fenomeni studiati.
Abilità comunicative e di apprendimento, maturate grazie alla lettura dei testi, alla traduzione e ai continui dibattiti in classe e alle discussioni relative ai testi presi in esame.
Know and understand: The contemporary literary world in Japan; The texts and the authors examined; The dynamics of the Italian and Japanese publishing world; The editorial phases of a text, from its publication in Japan to its sale in Italy Apply the knowledge learned in practice, through, for example, the translation and analysis of a text of medium-high difficulty. Knowing how to consider authors in the literary currents or movements to which they belong. Autonomy of judgment in reference to the studied phenomena. Communication and learning skills, gained thanks to the reading of the texts, the translation and the continuous debates in class and the discussions related to the texts examined.
- Oggetto:
Programma
L’ influenza dell'universo pop sulla narrativa giapponese contemporanea
Esercitazioni di traduzione letteraria dal Giapponese all'Italiano, in particolare di autori contemporanei (Murakami Haruki, Murakami Ryu, Kirino Natsuo, Kawakami Mieko, Murata Sayaka, Furukawa Hideo, Aba Kazushige ecc.). Quest'anno si proporranno brani tratti da romanzi e racconti a tema: "influenza dell'universo pop sulla narrativa contemporanea".
The influence of the pop universe on contemporary japanese fiction
Reading and translation of short stories and excerpts from novels of contemporary authors (Murakami Haruki, Murakami Ryu, Kirino Natsuo, Kawakami Mieko, Murata Sayaka, Furukawa Hideo, Aba Kazushige etc.). In particular, this year, novels about "influence of the POP world on contemporary fiction".
- Oggetto:
Modalità di insegnamento
Lezioni di tipo frontale, con ausilio di pc e presentazioni in powerpoint, proiezioni di video ecc.
Frontal lessons, with the help of computer (powerpoint, video etc.).
- Oggetto:
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame finale orale. Alle studentesse e agli studenti sarà inoltre offerta la possibilità di tenere brevi prove scritte durante il corso, quali la traduzione di brani e la redazione di schede di lettura, la cui compilazione costituirà parte della valutazione.
VALUTAZIONE
La conoscenza globale degli argomenti, insieme a un'ottima capacità di analisi critica e padronanza nell'uso delle fonti di riferimento verrà valutata come eccellenza; una conoscenza manualistica e priva di solido sostegno interpretativo verrà valutata in maniera positiva ma non elevata. Le provate e reiterate difficoltà a contestualizzare le fonti e risposte non approfondite o confusionarie sortiranno invece una valutazione negativa. Il voto è espresso in trentesimi
Final oral exam. Students will also be offered the opportunity to hold short written tests during the course, such as the translation of passages and reviews, which will form part of the evaluation. ASSESSMENT Global knowledge of the topics, together with an excellent capacity for critical analysis and mastery in the use of reference sources will be evaluated as excellence; manual knowledge lacking solid interpretative support will be evaluated positively but not highly. The repeated difficulties in contextualizing the sources and answers that are not thorough or confusing will instead result in a negative evaluation. The vote is expressed in thirtieths
- Oggetto:
Attività di supporto
"Gli/le studenti/esse con eventuali disturbi dell'apprendimento o disabilità sono pregati di prendere visione delle modalità di supporto (https://www.unito.it/servizi/
lo-studio/studenti-con- disabilita) e di accoglienza di Ateneo (https://www.unito.it/ accoglienza-studenti-con- disabilita-e-dsa), in particolare delle procedure necessarie per il supporto in sede d’esame (https://www.unito.it/servizi/ lo-studio/studenti-e- studentesse-con-disabilita/ supporto-studenti-e- studentesse-con). "For students with physical disabilities, dyslexia, and other specific learning difficulties, please visit the University's support page (https://www.unito.it/servizi/lo-studio/studenti-con- disabilita) and admission information (https://www.unito.it/ accoglienza-studenti-con- disabilita-e-dsaopen_in_ newopen_in_new).
The procedures for requesting support during exams can be found here: https://www.unito.it/servizi/lo-studio/studenti-e- studentesse-con-disabilita/ supporto-studenti-e- studentesse-con Students with dyslexia and other specific learning difficulties are required to inform the lecturer at the beginning of the course so that, if necessary, an individual study programme tailored to their needs can be arranged, in addition to appropriate compensation and dispensation measures for examinations".Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
TESTI CONSIGLIATI
Gianluca Coci (a cura di), Japan Pop. Parole, immagini, suoni dal Giappone contemporaneo, Aracne Editrice, Roma 2013
Ulteriori indicazioni durante il corso.
Textbooks
Gianluca Coci (a cura di), Japan Pop. Parole, immagini, suoni dal Giappone contemporaneo, Aracne Editrice, Roma 2013
- Registrazione
- Aperta
- Apertura registrazione
- 01/09/2023 alle ore 09:00
- Oggetto: