- Oggetto:
- Oggetto:
LETTERATURA FRANCESE (Annualità unica)
- Oggetto:
FRENCH LITERATURE (SINGLE EXAM)
- Oggetto:
Anno accademico 2017/2018
- Codice dell'attività didattica
- LIN0269_0
- Docente
- Pierangela Adinolfi (Titolare del corso)
- Corso di studi
- LINGUE E LETTERATURE MODERNE (Magistrale)
TRADUZIONE (Magistrale) - Anno
- 1° anno 2° anno
- Periodo didattico
- Primo semestre
- Tipologia
- Caratterizzante
- Crediti/Valenza
- 9
- SSD dell'attività didattica
- L-LIN/03 - letteratura francese
- Modalità di erogazione
- Tradizionale
- Lingua di insegnamento
- Francese
- Modalità di frequenza
- Facoltativa
- Tipologia d'esame
- Orale
- Prerequisiti
- Buona conoscenza della lingua francese.
- Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Obiettivi formativi
La formazione letteraria magistrale, attraverso riflessioni approfondite sulle opere, gli autori e i temi delle differenti tradizioni culturali, con il supporto di sussidi multimediali, è finalizzata all'acquisizione di solide conoscenze nel quadro storico-ideologico di riferimento e di strumenti specifici di analisi e commento critico-letterario dei testi, con approccio comparativo, diacronico e sincronico.
In particolare l'insegnamento di LETTERATURA FRANCESE (ANNUALITA' UNICA), attraverso la lettura e l'analisi delle opere indicate in bibliografia, è volto allo sviluppo di capacità d'interpretazione critico-letteraria e traduttiva dei testi esaminati e all'acquisizione di competenze finalizzate alla contestualizzazione comparativa delle espressioni letterarie in ambito francese ed europeo.
Approach to a literary critical interpretation of the texts examined.
- Oggetto:
Risultati dell'apprendimento attesi
Al termine dell'insegnamento lo studente dovrà dimostrare di aver acquisito:
- solide conoscenze delle opere letterarie e degli autori indicati in bibliografia.
- capacità di contestualizzare le opere e gli autori nel panorama letterario e storico culturale di riferimento.
- capacità di formulare un giudizio critico sulle questioni letterarie riguardanti l'insegnamento.
Skill to contextualize works and authors in the literary scenario and in the historical-cultural period of reference.
- Oggetto:
Modalità di insegnamento
L'insegnamento prevede lezioni frontali, l'uso di materiale audio e video, il coinvolgimento attivo degli studenti che saranno sollecitati ad approfondimenti in forma seminariale.
Teacher-led classes. Audio and video material. Seminar lessons.
- Oggetto:
Modalità di verifica dell'apprendimento
Esame orale in lingua francese.
Votazione espressa in trentesimi.
La prova orale si articolerà nel seguente modo:
- una domanda sul profilo letterario complessivo del XX secolo.
- domande più specifiche sulle opere letterarie e sugli autori oggetto dell'insegnamento. La conoscenza di questa parte del programma sarà ritenuta fondamentale. È richiesta la correttezza dei concetti letterari espressi. Saranno valutate la conoscenza della materia, la capacità espositiva e l'autonomia nella formulazione del giudizio critico.
Eventuali modalità d'esame alternative per gli studenti frequentanti saranno illustrate durante le lezioni.Oral examination in French.
- Oggetto:
Programma
Contrainte et liberté: la condition de l'homme dans l'histoire de la littérature française du XXe siècle.
Attraverso l'analisi delle opere saggistiche, narrative e teatrali di Gide, Cocteau, Sartre e Camus, il corso propone lo studio della condition humaine nella storia della letteratura francese del XX secolo.
Eventuali modalità d'esame alternative per gli studenti frequentanti saranno illustrate durante le lezioni.
Slavery and freedom: man's condition in the history of French literature of the Twentieth century.
Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
Conoscenza del profilo complessivo della storia della letteratura francese del XX secolo. Manuali consigliati:
La littérature française: dynamique et histoire, sous la direction de Jean-Yves Tadié, Paris, Gallimard Folio, 2007 (solo il XX secolo).
X. Darcos, Histoire de la littérature française, Paris, Hachette, 2013 (solo il XX secolo).
Lettura in francese, in edizione integrale, ed analisi dei seguenti testi:
A. Gide, Le Prométhée mal enchaîné.
J.-P. Sartre, Huis Clos.
A. Camus, Le Mythe de Sisyphe.
A. Camus, Prométhée aux Enfers, in L'Été.
J. Cocteau, La machine infernale.
Si consigliano le edizioni Garnier-Flammarion, Gallimard (Folio), Presse-Pocket, BUR.
Eventuali modalità d'esame alternative per gli studenti frequentanti saranno illustrate durante le lezioni.
Recommended manuals:
La littérature française: dynamique et histoire, sous la direction de Jean-Yves Tadié, Paris, Gallimard Folio, 2007 (XX century).
X. Darcos, Histoire de la littérature française, Paris, Hachette, 2013 (XX century).
Reading and analysis of the following unabridged French texts:
A. Gide, Le Prométhée mal enchaîné.
J.-P. Sartre, Huis Clos.
A. Camus, Le Mythe de Sisyphe.
A. Camus, Prométhée aux Enfers, in L'Été.
J. Cocteau, La machine infernale.
- Oggetto:
Orario lezioni
Giorni Ore Aula Giovedì 9:00 - 12:00 Venerdì 9:00 - 12:00 Lezioni: dal 05/10/2017 al 22/12/2017
Nota: Le lezioni si terranno presso l'aula 5 - Palazzo Gorresio
- Oggetto:
Note
L'insegnamento è rivolto agli studenti della Laurea Magistrale in Lingue e Letterature Moderne (Comparate) e della Laurea Magistrale in Traduzione. Si ricorda che per gli studenti immatricolati dall'anno 2013/2014, la valutazione on-line della didattica è un vincolo obbligatorio per l'iscrizione agli esami (DM 47/2013).
Gli studenti sono invitati a procurarsi i testi in programma per l'inizio del corso.
Il presente programma è valido anche per gli studenti non frequentanti.
Students are invited to get the texts in the syllabus by the beginning of the course.
This program is also valid for non-attending students.
- Oggetto: