Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

LETTERATURA FRANCESE (Annualità unica)

Oggetto:

FRENCH LITERATURE (SINGLE EXAM)

Oggetto:

Anno accademico 2020/2021

Codice dell'attività didattica
LIN0269
Docente
Laura Rescia (Titolare del corso)
Corso di studi
LINGUE E LETTERATURE MODERNE (Magistrale)
TRADUZIONE (Magistrale)
Anno
1° anno 2° anno
Periodo didattico
Primo semestre
Tipologia
Caratterizzante
Crediti/Valenza
9
SSD dell'attività didattica
L-LIN/03 - letteratura francese
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Francese
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Orale
Prerequisiti
Buona conoscenza della lingua francese.
Buona conoscenza della storia letteraria francese dal Seicento alla Contemporaneità.
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

L'insegnamento di LETTERATURA FRANCESE rientra nell'ambito della formazione letteraria magistrale.
La formazione letteraria magistrale, attraverso riflessioni approfondite sulle opere, gli autori e i temi delle differenti tradizioni culturali, con il supporto di sussidi multimediali, è finalizzata all'acquisizione di solide conoscenze nel quadro storico-ideologico di riferimento e di strumenti specifici di analisi e commento critico-letterario dei testi, con approccio comparativo, diacronico e sincronico.

Through deep reflections on works, authors and themes of different cultural traditions, and with the support of multimedia equipments, our second-degree literary education aims at developing a solid knowledge in the historical/ideological frame of reference and specific tools for literary-critical analysis and comment of texts. Its approach is meant to be comparative, diachronic and synchronic.

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

Gli studenti dovranno dimostrare di :
- aver compreso la metodologia dello studio letterario tematico, nelle sue prospettive storiche e sincroniche;
- saper inquadrare i testi esaminati nel quadro storico-letterario di riferimento;

- saper esaminare criticamente i testi di riferimento; 
- essersi impossessati degli strumenti necessari all'elaborazione di una bibliografia esaustiva di tipo tematico.

Students must demonstrate to be able to analyse the meaning and the development of myths in litterary texts, to create a bibliography, and to discuss the texts examened during the course in a literary and historical perspective.

Oggetto:

Modalità di insegnamento

Tutte le lezioni verranno svolte a distanza, tramite Webex, nei giorni e negli orari previsti. Le registrazioni del corso saranno disponibili anche in modalità asincrona sulla piattaforma Moodle.  che potranno eventualmente svolgersi in aula, in base a quanto verrà disposto dall'Ateneo. Sono previsti dei lavori a cura degli studenti (analisi, riassunti, approfondimenti) che verranno esposti durante le lezioni, sempre utilizzando la modalità sincrona con contemporaneo accesso in remoto.

 

Lessons, seminars.

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

NB: QUESTO CORSO E' UN INSEGNAMENTO DI LIVELLO AVANZATO e PRESUPPONE LA CONOSCENZA DELLA STORIA LETTERARIA FRANCESE ALMENO DAL SEICENTO ALLA CONTEMPORANEITA'

Prima di accedere agli esami, gli studenti dovranno dimostrare di aver sostenuto due esami di letteratura francese; in caso contrario, dovranno integrare il programma, contattando la docente per indicazioni sulla preparazione della storia della letteratura, da effettuarsi sul manuale di riferimento (vedi sotto in bibliografia).

Esame orale in lingua francese; per l'appello invernale, gli esami si svolgeranno in presenza, con la possibilità per gli studenti che risiedono fuori regione o si trovano in condizioni di fragilità di svolgerli via Webex. In questo caso, è necessario specificare nelle note tale richiesta. Chiedo inoltre, ai fini di organizzare meglio il calendario e l'orario di convocazione in presenza, di indicare nelle note se si porta il programma integrato con lo studio della letteratura (si veda sopra).

Prima di procedere con il colloquio, verranno verificati i certificati o la documentazione relativa al superamento dei due esami di letteratura francese nel triennio

Le date previste non subiranno variazioni, fermo restando l'eventualità di svolgimento degli esami su più giornate, in funzione del numero di iscritti. Verranno svolti dapprima gli esami in presenza, e in coda quelli via Webex.

 

Oral examination in French.

Oggetto:

Programma

LE SILENCE DANS LA LITTÉRATURE DRAMATIQUE FRANÇAISE DU XVIIe ET DU XXe SIÈCLE .

Ogni epoca elabora per il silenzio sulle scene teatrali uno spazio significativo: antitesi della parola, esso può essere individuato a livello tematico, oppure a livello pragmatico (con le assenze o le ellissi temporali), o ancora a livello dialogico (con i silenzi, le reticenze, gli impliciti e i non detti dei personaggi). Esplorare tali spazi ci permetterà di cogliere il valore assiologico conferito al silenzio nelle due epoche prese in esame: nel Grand Siècle, quando il classicismo fissa le regole dell'estetica teatrale, ed impone un teatro apparentemente tutto costruito sulla parola; e nel Ventesimo secolo, quando, avendo rimesso in discussione il problema della verità e della possibiltà di comunicazione, i drammaturghi sembrano conferire agli spazi del silenzio un ruolo centrale, che affida allo spettatore il compito di scoprire l'assurdità e il nulla della propria condizione umana.

SILENCE IN FRENCH THEATRE OF XVIITH AND XXTH CENTURY.

Silence on stage is much more than the absence of speaches: it is possible to identify the theme or the pragmatic role of silence, as well as the dialogical experience of silence. Exploring the space of silence on French stages at XVII and XX centuries is the way to discover the axiology that each century identifies for silence: during the Grand Siècle, when words seem to dominate the classical dramas, and in the XX century, when, discussing about truth and communication, dramas seem to push the public to discover the absence of meaning of the human condition. 

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

Testi primari:

Pierre Corneille, Rodogune (qualunque edizione)

Jean Racine, Phèdre (qualunque edizione)

Nathalie Sarraute, Le silence, éd. A. Rykner, Paris, Gallimard, "Folio Théâtre",  1993

Jean-Luc Lagarce, Les serviteurs, in Théâtre complet, vol.1, Besançon Les Solitaires Intempestifs (il testo è disponibile in fotocopia nel dossier depositato presso la Biblioteca Melchiori)

Jean-Luc Lagarce, Juste la fin du monde, Besançon Les Solitaires Intempestifs, 2008

Bibliografia critica

Materiali e appunti del corso: tutte le lezioni saranno tenute in streaming, verranno registrate sulla piattaforma Webex, e vengono dunque considerate come base fondamentale di studio per la preparazione dell'esame, come pure i documenti che saranno allegati ad alcune lezioni.

NB: Il corso di Letteratura francese magistrale è un insegnamento di livello avanzato. Presuppone la conoscenza della storia letteraria francese almeno dal Seicento alla Contemporaneità.

Gli studenti che non hanno sostenuto due esami di letteratura francese durante il triennio devono contattare la docente, per un programma supplementare da preparare sul seguente manuale: Daniel Bergez (et alii), Précis de Littérature Française, Paris, Armand Colin (qualunque edizione).

E' sconsigliabile inserire questo insegnamento nella carriera per chi non abbia mai affrontato almeno un esame universitario triennale della stessa disciplina. 

 

 

.



Oggetto:

Note

Gli appelli di maggio e primo appello di giugno gli esami si svolgeranno esclusivamente a distanza.

A partire dal secondo appello di giugno l'esame si svolge in presenza. Le studentesse e gli studenti internazionali, fuori regione e in condizioni di fragilità devono segnalare l'eventuale richiesta di svolgere l'esame a distanza al momento dell'iscrizione nel campo Note: si precisa che verranno effettuati dei controlli a campione e che la falsa dichiarazione potrà comportare provvedimenti disciplinari.

 

Il corso si svolge interamente in lingua francese.

Lessons are entirely in French.

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 28/04/2021 10:05
Location: https://www.lingue.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!